| Recuerdo verte de perfil
| Я помню, что видел тебя в профиле
|
| Perdona si no fui sutil
| Извините, если я не был тонким
|
| Era Verano y yo moría de sed
| Было лето и я умирал от жажды
|
| Cuando te vi solo quise beber, beber de ti
| Когда я увидел тебя, я просто хотел пить, пить из тебя
|
| De ti, de ti, y emborracharme así, de ti, y
| О тебе, о тебе, и вот так напиться, о тебе, и
|
| No hay trago que sepa tan bien como tus labios en Madrid
| В Мадриде нет напитка вкуснее твоих губ
|
| Y no sé, no sé, no sé, cómo pude convencerte
| И я не знаю, я не знаю, я не знаю, как я мог убедить тебя
|
| Y no sé, no sé, no sé, fue el destino o fue la suerte
| И я не знаю, я не знаю, я не знаю, это была судьба или это была удача
|
| Que siendo un extraño, te dije te amo, te he estado buscando
| Это незнакомец, я сказал тебе, что люблю тебя, я искал тебя
|
| Por más de mil años, y tú respondiste, ¿a dónde vamos?
| Уже больше тысячи лет, а ты ответил, куда мы идем?
|
| Contra las apuestas aquí nos quedamos
| Против ставок здесь мы остаемся
|
| Viviendo de fiesta después del verano en
| Живая вечеринка после лета в
|
| El que respondiste, ¿a dónde vamos?
| Тот, на который вы ответили, куда мы идем?
|
| Y aunque la historia no estaba prevista
| И хотя история не планировалась
|
| Somos la prueba de que existe amor a primera vista
| Мы доказательство того, что есть любовь с первого взгляда
|
| No dejo de mirarte ni un segundo
| Я не перестаю смотреть на тебя ни на секунду
|
| Cuando tú estás desaparece el mundo
| Когда ты рядом, мир исчезает
|
| Mejores noches yo no creo que existan
| Лучшие ночи, я не думаю, что они существуют
|
| Y aunque me pida otra cerveza solo me interesa beber de ti
| И даже если я попрошу еще пива, мне интересно пить только от тебя
|
| De ti, de ti, emborracharme así de ti
| О тебе, о тебе, напивающемся, как о тебе
|
| Porque no hay trago que sepa tan bien (No, no) como tus labios en Madrid
| Потому что нет напитка вкуснее (нет, нет), чем твои губы в Мадриде.
|
| Y no sé, no sé, no sé cómo pude convencerte (Cómo pude convencerte)
| И я не знаю, я не знаю, я не знаю, как я мог убедить тебя (Как я мог убедить тебя)
|
| Y no sé, no sé, no sé, fue el destino o fue la suerte, eh
| И я не знаю, я не знаю, я не знаю, это была судьба или это была удача, да
|
| Que siendo un extraño, te dije te amo
| Это незнакомец, я сказал тебе, что люблю тебя
|
| Te he estado buscando por más de mil años
| Я искал тебя больше тысячи лет
|
| Y tú respondiste, ¿a dónde vamos?
| И вы ответили, куда мы идем?
|
| Contra las apuestas aquí nos quedamos
| Против ставок здесь мы остаемся
|
| Viviendo de fiesta después del verano en el que respondiste, ¿a dónde vamos?
| Живя на вечеринке после лета, ты ответил, куда мы идем?
|
| Y aunque la historia no estaba prevista
| И хотя история не планировалась
|
| Somos la prueba de que existe amor a primera vista
| Мы доказательство того, что есть любовь с первого взгляда
|
| Hey
| Привет
|
| Hey
| Привет
|
| Hey
| Привет
|
| Hoy fuimos la prueba de que dos extraños
| Сегодня мы были доказательством того, что два незнакомца
|
| Con algo de suerte, por más de mil años
| Если повезет, более тысячи лет
|
| Se siguen diciendo, ¿a dónde vamos?
| Они продолжают говорить, куда мы идем?
|
| Contra las apuestas aquí nos quedamos
| Против ставок здесь мы остаемся
|
| Viviendo de fiesta después del verano en el
| Живая вечеринка после лета в
|
| Que respondiste, ¿a dónde vamos? | Что вы ответили, куда мы идем? |
| (¿A dónde vamos, oh?)
| (Куда мы идем, о?)
|
| Y aunque la historia no estaba prevista (La historia no vuelve)
| И хотя история не планировалась (История не возвращается)
|
| Y aunque la gente a veces se resista (La gente no ve)
| И хотя люди иногда сопротивляются (люди не видят)
|
| Somos la prueba de que existe amor a primera vista | Мы доказательство того, что есть любовь с первого взгляда |