| Quiero confesarte que ya tengo la certeza
| Я хочу признаться, что у меня уже есть уверенность
|
| De que tu recuerdo vive adentro de mi piel
| Что твоя память живет в моей коже
|
| Tengo un corazón que está perdiendo la cabeza
| У меня есть сердце, которое сходит с ума
|
| Porque se dio cuenta que ha caído ante tus pies
| Потому что он понял, что пал к твоим ногам
|
| Busco algún pretexto para acercarme a tú lado
| Я ищу повод, чтобы приблизиться к тебе
|
| Si me sale bien tal vez parezca accidental
| Если я правильно понимаю, это может показаться случайным
|
| Por fin usaré todo el coraje que he guardado
| Я, наконец, использую все мужество, которое я сохранил
|
| Para confesarte lo que nunca pude hablar
| Чтобы признаться тебе в том, что я никогда не мог сказать
|
| Quiero convercerte
| Я хочу убедить тебя
|
| Pero no quiero arriesgarme a perderte
| Но я не хочу рисковать потерять тебя
|
| Y que te quieras ir
| и что ты хочешь пойти
|
| Porque siempre que te miro yo nunca sé muy bien que decir
| Потому что всякий раз, когда я смотрю на тебя, я никогда не знаю, что сказать
|
| Acuérdate de mí
| Запомни меня
|
| Por si tu corazón busca algo bueno
| Если ваше сердце ищет что-то хорошее
|
| O si quieres un beso en algún sueño
| Или если вы хотите поцеловать во сне
|
| O si quieres más noches en las que no te den ganas de dormir
| Или если вы хотите больше ночей, когда вам не хочется спать
|
| Acuérdate de mí
| Запомни меня
|
| Que para mi tú siempre vas primero
| Что для меня ты всегда идешь первым
|
| Yo soy discreto pero igual te quiero
| Я осторожен, но я все еще люблю тебя
|
| Perdón si no he sabido como hablarte de lo que siento por ti
| Прости, если я не знал, как поговорить с тобой о том, что я к тебе чувствую.
|
| Acuérdate de mí
| Запомни меня
|
| Nunca he estado cerca de aprender como olvidarte
| Я никогда не был близок к тому, чтобы научиться забывать тебя
|
| Para ser honesto nunca lo quise intentar
| Честно говоря, я никогда не хотел попробовать
|
| Invoco la maldición de verte en todas partes
| Я призываю проклятие видеть тебя повсюду
|
| Aunque al fin y al cabo me hace falta verte más
| Хотя в конце дня мне нужно видеть тебя чаще
|
| Quiero convercerte
| Я хочу убедить тебя
|
| Pero no quiero arriesgarme a perderte
| Но я не хочу рисковать потерять тебя
|
| Y que te quieras ir
| и что ты хочешь пойти
|
| Porque siempre que te miro yo nunca sé muy bien que decir
| Потому что всякий раз, когда я смотрю на тебя, я никогда не знаю, что сказать
|
| Acuérdate de mí
| Запомни меня
|
| Por si tu corazón busca algo bueno
| Если ваше сердце ищет что-то хорошее
|
| O si quieres un beso en algún sueño
| Или если вы хотите поцеловать во сне
|
| O si quieres más noches en las que no te den ganas de dormir
| Или если вы хотите больше ночей, когда вам не хочется спать
|
| Acuérdate de mí
| Запомни меня
|
| Que para mi tú siempre vas primero
| Что для меня ты всегда идешь первым
|
| Yo soy discreto pero igual te quiero
| Я осторожен, но я все еще люблю тебя
|
| Perdón si no he sabido como hablarte de lo que siento por ti
| Прости, если я не знал, как поговорить с тобой о том, что я к тебе чувствую.
|
| Acuérdate de mí cuando alguien más te haya olvidado
| Вспомни меня, когда кто-то другой забудет тебя
|
| Yo me acordé de ti siempre que estuve enamorado
| Я вспоминал тебя всякий раз, когда был влюблен
|
| Si tú no estás, amor
| Если ты не здесь, любовь
|
| Si tú no estás, amor
| Если ты не здесь, любовь
|
| Dónde me quedo yo?
| Где мне остановиться?
|
| Acuérdate de mí que yo por ti he sido un soldado
| Помни меня, что для тебя я был солдатом
|
| Yo me acordé de ti en todas tus guerras del pasado
| Я помнил тебя во всех твоих прошлых войнах
|
| Si tú no estás, amor
| Если ты не здесь, любовь
|
| Si tú no estás, amor
| Если ты не здесь, любовь
|
| Dónde me quedo yo?
| Где мне остановиться?
|
| Acuérdate de mí
| Запомни меня
|
| Por si tu corazón busca algo bueno
| Если ваше сердце ищет что-то хорошее
|
| O si quieres mil besos en un sueño
| Или если ты хочешь во сне тысячу поцелуев
|
| O si quieres más noches en las que no te den ganas de dormir
| Или если вы хотите больше ночей, когда вам не хочется спать
|
| Acuérdate de mí
| Запомни меня
|
| Que para mi tú siempre vas primero
| Что для меня ты всегда идешь первым
|
| Yo soy discreto pero igual te quiero
| Я осторожен, но я все еще люблю тебя
|
| Perdón si no he sabido como hablarte de lo que siento por ti
| Прости, если я не знал, как поговорить с тобой о том, что я к тебе чувствую.
|
| Acuérdate de mí | Запомни меня |