| Tan fácil que es enamorarme
| Так легко влюбиться
|
| Y tan difícil olvidarte
| И так трудно забыть тебя
|
| Porque la vida me juraste
| Потому что жизнь ты поклялся мне
|
| Y hoy te busco y tú no estás
| И сегодня я ищу тебя и тебя здесь нет
|
| Y aunque me duela ver tu foto
| И хотя мне больно видеть твое фото
|
| Yo entreno a mi corazón roto
| Я тренирую свое разбитое сердце
|
| Por si mañana él te vuelve a encontrar
| На случай, если завтра он снова найдет тебя
|
| Ya no sé disimular
| Я больше не знаю, как скрыть
|
| Llamo y no te puedo hablar
| Я звоню и не могу с тобой поговорить
|
| Tu recuerdo no se va, no se va, no se va
| Твоя память не уходит, не уходит, не уходит
|
| Algo en ti quiere volver
| Что-то в тебе хочет вернуться
|
| Y algo en mí te va a encontrar
| И что-то во мне найдет тебя
|
| Tu recuerdo no se va, no se va, no se va
| Твоя память не уходит, не уходит, не уходит
|
| Quédate otra vez
| остаться снова
|
| Quédate toda la noche
| остаться на всю ночь
|
| Quédate otra vez
| остаться снова
|
| Quédate más de las doce
| Оставайтесь после двенадцати
|
| Quédate otra vez
| остаться снова
|
| Que mi corazón no olvida
| что мое сердце не забывает
|
| Un amor así no se olvida
| Такая любовь не забывается
|
| Y no se va, no se va, no se va
| И не уходит, не уходит, не уходит
|
| Quédate otra vez
| остаться снова
|
| Quédate toda la vida
| остаться на всю жизнь
|
| Quédate otra vez
| остаться снова
|
| Tú eres mi bala perdida
| ты моя потерянная пуля
|
| Quédate otra vez
| остаться снова
|
| Que mi corazón no olvida
| что мое сердце не забывает
|
| Un amor así no se olvida
| Такая любовь не забывается
|
| Y no se va, no se va, no se va
| И не уходит, не уходит, не уходит
|
| Quédate una y otra vez, otra vez, otra vez
| Оставайся снова и снова, снова, снова
|
| Quédate una y otra vez, otra vez
| Оставайтесь снова и снова, снова
|
| Oh-oh-oh-oh
| ой ой ой ой
|
| Perder mis ojos cuando bailes
| потерять глаза, когда ты танцуешь
|
| Sentir mil besos en el aire
| Почувствуй тысячу поцелуев в воздухе
|
| Fue suficiente para convencerme de que si te vas
| Этого было достаточно, чтобы убедить меня, что если ты уйдешь
|
| Te buscaré aunque suene loco
| Я буду искать тебя, даже если это звучит безумно
|
| De Bogotá hasta Buenos Aires
| От Боготы до Буэнос-Айреса
|
| ¿Cómo te explico que no sé olvidar?
| Как мне объяснить тебе, что я не умею забывать?
|
| Ya no sé disimular
| Я больше не знаю, как скрыть
|
| Llamo y no te puedo hablar
| Я звоню и не могу с тобой поговорить
|
| Tu recuerdo no se va, no se va, no se va
| Твоя память не уходит, не уходит, не уходит
|
| Algo en ti quiere volver
| Что-то в тебе хочет вернуться
|
| Y algo en mí te va a encontrar
| И что-то во мне найдет тебя
|
| Tu recuerdo no se va, no se va, no se va
| Твоя память не уходит, не уходит, не уходит
|
| Quédate otra vez
| остаться снова
|
| Quédate toda la noche
| остаться на всю ночь
|
| Quédate otra vez
| остаться снова
|
| Quédate más de las doce
| Оставайтесь после двенадцати
|
| Quédate otra vez
| остаться снова
|
| Que mi corazón no olvida
| что мое сердце не забывает
|
| Un amor así no se olvida
| Такая любовь не забывается
|
| Y no se va, no se va, no se va
| И не уходит, не уходит, не уходит
|
| Quédate otra vez
| остаться снова
|
| Quédate toda la vida
| остаться на всю жизнь
|
| Quédate otra vez
| остаться снова
|
| Tú eres mi bala perdida
| ты моя потерянная пуля
|
| Quédate otra vez
| остаться снова
|
| Que mi corazón no olvida
| что мое сердце не забывает
|
| Un amor así no se olvida
| Такая любовь не забывается
|
| Y no se va, no se va, no se va
| И не уходит, не уходит, не уходит
|
| Quédate una y otra vez, otra vez, otra vez
| Оставайся снова и снова, снова, снова
|
| Quédate una y otra vez, otra vez
| Оставайтесь снова и снова, снова
|
| Quédate una y otra vez, otra vez, otra vez
| Оставайся снова и снова, снова, снова
|
| Quédate una y otra vez, otra vez | Оставайтесь снова и снова, снова |