| Te me escapaste y yo quedé indefenso
| Ты сбежал от меня, и я был беззащитен
|
| Me desarma pensar que es mi culpa que seas un recuerdo
| Меня обезоруживает мысль, что это моя вина, что ты память
|
| Oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh
| О-о, о-о-о, о-о-о, о
|
| Solo un recuerdo, pero tan intenso, oh
| Просто воспоминание, но такое сильное, о
|
| No saber si te volveré a ver para mí es un misterio
| Не знать, увижу ли я тебя снова, для меня загадка.
|
| Oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh
| О-о, о-о-о, о-о-о, о
|
| Nunca te pude hablar
| Я никогда не мог поговорить с тобой
|
| Nunca te pude hablar
| Я никогда не мог поговорить с тобой
|
| Y ya duele porque al final
| И уже больно, потому что в конце
|
| No quiero contar todos los besos
| Я не хочу считать все поцелуи
|
| Que nunca llegaron a tu boca
| Это никогда не достигало твоего рта
|
| Siguen esperando tu regreso
| Они продолжают ждать твоего возвращения
|
| Para volverte loca
| свести тебя с ума
|
| No quiero contar cuantas canciones
| Я не хочу считать, сколько песен
|
| No bailé contigo por cobarde
| Я не танцевал с тобой, потому что был трусом
|
| Como deben ser tantos millones
| Какими должны быть миллионы?
|
| No sé cuánto me tarde
| Я не знаю, сколько времени это займет у меня
|
| No quiero contar todas las cosas
| Я не хочу считать все вещи
|
| Que al final de cuenta sé que nunca hicimos
| Что в конце дня я знаю, что мы никогда этого не делали.
|
| No quiero contarlas porque sé muy bien que si las cuento
| Я не хочу их считать, потому что я прекрасно знаю, что если я их посчитаю
|
| Tal vez no termino
| может я не закончу
|
| Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
| О-о-о-о, о-о-о-о-о-о-о-о
|
| Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
| О-о-о-о, о-о-о-о
|
| Si yo tan solo hubiera actuado a tiempo
| Если бы я действовал вовремя
|
| No tendría que escuchar más rumores de dónde te escondes
| Мне бы больше не пришлось слышать слухи о том, где ты прячешься.
|
| Eh-eh, eh-eh-eh, eh-eh-eh, es
| Э-э, э-э-э, э-э-э, это
|
| Tú no estarías volando con el viento, oh
| Ты бы не летал с ветром, о
|
| Ni yo solo en un taxi jugando a inventarme tu nombre
| Даже я один в такси не играю в твоё имя
|
| Eh-eh, eh-eh-eh, eh-eh-eh, eh
| Э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э
|
| Nunca te pude hablar
| Я никогда не мог поговорить с тобой
|
| Nunca te pude hablar
| Я никогда не мог поговорить с тобой
|
| Y ya duele porque al final
| И уже больно, потому что в конце
|
| No quiero contar todos los besos
| Я не хочу считать все поцелуи
|
| Que nunca llegaron a tu boca
| Это никогда не достигало твоего рта
|
| Siguen esperando tu regreso
| Они продолжают ждать твоего возвращения
|
| Para volverte loca
| свести тебя с ума
|
| No quiero contar cuantas canciones
| Я не хочу считать, сколько песен
|
| No bailé contigo por cobarde
| Я не танцевал с тобой, потому что был трусом
|
| Cómo deben ser tantos millones
| Сколько миллионов должно быть
|
| No sé cuánto me tarde
| Я не знаю, сколько времени это займет у меня
|
| No quiero contar todas las cosas
| Я не хочу считать все вещи
|
| Que al final de cuenta sé que nunca hicimos
| Что в конце дня я знаю, что мы никогда этого не делали.
|
| No quiero contarlas porque sé muy bien que si las cuento
| Я не хочу их считать, потому что я прекрасно знаю, что если я их посчитаю
|
| Tal vez no termino
| может я не закончу
|
| Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
| О-о-о-о, о-о-о-о-о-о-о-о
|
| Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
| О-о-о-о, о-о-о-о
|
| No quiero contar todos los besos
| Я не хочу считать все поцелуи
|
| Que nunca llegaron a tu boca
| Это никогда не достигало твоего рта
|
| Siguen esperando tu regreso
| Они продолжают ждать твоего возвращения
|
| Para volverte loca
| свести тебя с ума
|
| No quiero contar cuantas canciones (No quiero contarlas)
| Я не хочу считать, сколько песен (не хочу их считать)
|
| No bailé contigo por cobarde (No)
| Я не танцевал с тобой, потому что был трусом (Нет)
|
| Como deben ser tantos millones
| Какими должны быть миллионы?
|
| No sé cuánto me tarde
| Я не знаю, сколько времени это займет у меня
|
| No quiero contar todas las cosas
| Я не хочу считать все вещи
|
| Que al final de cuenta sé que nunca hicimos
| Что в конце дня я знаю, что мы никогда этого не делали.
|
| No quiero contarlas porque sé muy bien que si las cuento
| Я не хочу их считать, потому что я прекрасно знаю, что если я их посчитаю
|
| Tal vez no termino | может я не закончу |