| Cuando te vi sentí algo raro por dentro
| Когда я увидел тебя, я почувствовал что-то странное внутри
|
| Una mezcla de miedo con locura
| Смесь страха с безумием
|
| Y tu mirada me juro que si te pierdo
| И твой взгляд, я клянусь, что если потеряю тебя
|
| Habré perdido la mas grande fortuna
| Я потеряю самое большое состояние
|
| No se nada de tu historia ni de tu filosofía
| Я ничего не знаю о вашей истории или вашей философии
|
| Hoy te escribo sin pensar y sin ortografía
| Сегодня я пишу тебе не думая и не орфируя
|
| Para aprender a quererte
| научиться любить тебя
|
| Voy a estudiar como se cumplen tus sueños
| Я собираюсь изучить, как сбываются твои мечты
|
| Voy a leerte siempre muy lentamente
| Я всегда буду читать тебя очень медленно
|
| Quiero entenderte
| я хочу понять тебя
|
| Cuando te vi tuve un buen presentimiento
| Когда я увидел тебя, у меня было хорошее чувство
|
| De esos que llegan una vez en la vida
| Из тех, что приходят раз в жизни
|
| Quiero tenerte aunque sea solo un momento
| Я хочу иметь тебя, даже если это всего лишь мгновение
|
| Y si me dejas tal vez todos los días
| И если ты оставишь меня, может быть, каждый день
|
| No se nada de tu historia ni de tu filosofía
| Я ничего не знаю о вашей истории или вашей философии
|
| Hoy te escribo sin pensar y sin ortografía
| Сегодня я пишу тебе не думая и не орфируя
|
| Para aprender a quererte
| научиться любить тебя
|
| Voy a estudiar como se cumplen tus sueños
| Я собираюсь изучить, как сбываются твои мечты
|
| Voy a leerte siempre muy lentamente
| Я всегда буду читать тебя очень медленно
|
| Quiero entenderte
| я хочу понять тебя
|
| Para enseñarte a extrañarme
| Чтобы научить тебя скучать по мне
|
| Voy a escribirte mi canción mas honesta
| Я собираюсь написать тебе мою самую честную песню
|
| Darte una vida con mas sumas que restas
| Дайте вам жизнь с большим количеством дополнений, чем вычитаний
|
| Si tu me dejas no habrá preguntas solo respuestas
| Если ты оставишь меня, не будет вопросов, только ответы
|
| No descansare solo quiero tenerte aquí a mi lado (aquí a mi lado)
| Я не буду отдыхать, я просто хочу, чтобы ты был рядом со мной (здесь, рядом со мной)
|
| Ruego que mi voz te demuestre lo que te he esperado (lo que te he esperado)
| Я молюсь, чтобы мой голос показал вам, чего я ждал от вас (чего я ждал от вас)
|
| Antes de estar junto a ti por toda la vida
| Прежде чем быть с тобой на всю жизнь
|
| Quiero aprender a quererte
| Я хочу научиться любить тебя
|
| Quiero estudiar como se cumplen tus sueños
| Я хочу изучить, как сбываются твои мечты
|
| Voy a leerte siempre muy lentamente
| Я всегда буду читать тебя очень медленно
|
| Quiero entenderte
| я хочу понять тебя
|
| Para enseñarte a extrañarme
| Чтобы научить тебя скучать по мне
|
| Voy a escribirte mi canción mas honesta
| Я собираюсь написать тебе мою самую честную песню
|
| Darte una vida con mas sumas que restas
| Дайте вам жизнь с большим количеством дополнений, чем вычитаний
|
| Si tu me dejas no habrá preguntas solo respuestas
| Если ты оставишь меня, не будет вопросов, только ответы
|
| Si tu me dejas no habrá preguntas
| Если ты оставишь меня, не будет вопросов
|
| Solo respuestas… | только ответы... |