| Tú sigues siendo la prueba,
| Вы все еще доказательство
|
| De que hay victorias que se pagan con dolor.
| Что есть победы, которые оплачиваются болью.
|
| Que en el amor y la guerra,
| Что в любви и на войне,
|
| Todo vale.
| Все идет.
|
| Saltaste tu de primera,
| Ты прыгнул первым,
|
| Dejando un barco que al final nunca se hundió.
| Покинуть корабль, который так и не затонул.
|
| Yo me quede las sirenas,
| Я держал сирены,
|
| Tú te ahogaste.
| ты утонул
|
| Yo ya me olvide del nombre de tu perro,
| Я уже забыл, как зовут твою собаку,
|
| Y de esa despedida en la estación,
| И от того прощания на вокзале,
|
| Y aún que mi dolor jure que aquí te espero,
| И хоть моя боль клянется, что я буду ждать тебя здесь,
|
| Otra boca un beso me robó.
| Еще один рот, который поцелуй украл у меня.
|
| Y eso que tú tanto dices que te debo,
| И что ты так много говоришь, что я тебе должен,
|
| Se lo llevó…
| Он взял это…
|
| No vengas a cobrarme porque no te debo, no te debo, nada
| Не приходи обвинять меня, потому что я тебе ничего не должен, я тебе ничего не должен
|
| Ya entendí que no te quiero, no te quiero nada
| Я уже понял, что не люблю тебя, совсем не люблю
|
| Y aunque te extrañé, ya pasado tanto tiempo que te olvide
| И хотя я скучал по тебе, прошло так много времени, что я забыл тебя
|
| Por qué quién pecó primero no es siempre el que gana
| Почему не всегда побеждает тот, кто согрешил первым
|
| Yo intenté salvar todo este amor con hielo, y se murió
| Я пытался спасти всю эту любовь льдом, и она умерла
|
| Lo hiciste sin que doliera,
| Вы сделали это без боли
|
| Así de buena eres rompiendo un corazón
| Вот как хорошо ты разбиваешь сердце
|
| Un corazón que se quiebra,
| Сердце, которое разбивается
|
| Que lo cambien.
| Измени это.
|
| Yo ya me olvide del nombre de tu perro,
| Я уже забыл, как зовут твою собаку,
|
| Y de esa despedida en la estación,
| И от того прощания на вокзале,
|
| Y aún que mi dolor jure que aquí te espero,
| И хоть моя боль клянется, что я буду ждать тебя здесь,
|
| Otra boca un beso me robó.
| Еще один рот, который поцелуй украл у меня.
|
| Y eso que tú tanto dices que te debo,
| И что ты так много говоришь, что я тебе должен,
|
| Se lo llevó…
| Он взял это…
|
| No vengas a cobrarme porque no te debo, no te debo, nada
| Не приходи обвинять меня, потому что я тебе ничего не должен, я тебе ничего не должен
|
| Ya entendí que no te quiero, no te quiero nada
| Я уже понял, что не люблю тебя, совсем не люблю
|
| Y aunque te extrañé, ya pasado tanto tiempo que te olvide
| И хотя я скучал по тебе, прошло так много времени, что я забыл тебя
|
| Por qué quién pecó primero no es siempre el que gana
| Почему не всегда побеждает тот, кто согрешил первым
|
| Yo intenté salvar todo este amor con hielo, y se murió
| Я пытался спасти всю эту любовь льдом, и она умерла
|
| También escondido quedo tu recuerdo que se perdió.
| Также была скрыта ваша память, которая была потеряна.
|
| Y aunque yo guardé todo tu amor con hielo, ya se murió… | И хотя я хранил всю твою любовь во льду, она уже мертва... |