| No llamé para pedir una canción
| Я не звонил, чтобы просить песню
|
| Pero para hablarle no tengo otra opción
| Но поговорить с ним у меня нет другого выхода
|
| Porque llamo y probablemente está escuchando
| Потому что я звоню, и ты, наверное, слушаешь
|
| Yo de frente no me atrevo ni a empezar esta conversación
| я даже не смею начинать этот разговор
|
| Yo enamorado
| Я влюблен
|
| Y ella no lo ha notado
| И она не заметила
|
| Quince minutos de fama por uno a su lado
| Пятнадцать минут славы для одного рядом с ним
|
| Quiero que ella sepa que me enamoré
| Я хочу, чтобы она знала, что я влюбился
|
| Que esté escuchándome
| что ты слушаешь меня
|
| Y que lleguen por la radio mis besos al aire (Al aire)
| И пусть мои поцелуи приходят по радио (в эфире)
|
| Quiero que antes de que suene otra canción
| Я хочу, прежде чем сыграет другая песня
|
| O cambie la estación
| Или сменить станцию
|
| Ella escuche por la radio mis besos al aire (Al aire)
| Она слушала мои воздушные поцелуи по радио (в прямом эфире)
|
| Oh-oh-oh-oh
| ой ой ой ой
|
| Oh-oh-oh-oh
| ой ой ой ой
|
| Oh-oh-oh-oh
| ой ой ой ой
|
| Si gracias a un amigo yo la conocí
| Да, благодаря другу я встретил ее
|
| Y por culpa del destino nunca más la vi
| И по воле судьбы я ее больше не видел
|
| Que esta voz de enamorado la recuerde de algún lado
| Пусть голос этого любовника помнит ее откуда-то
|
| Y si la escucha por la radio se acuerde de mí
| И если вы слушаете это по радио, вы помните меня
|
| Yo enamorado
| Я влюблен
|
| Y ella no lo ha notado
| И она не заметила
|
| Quince minutos de fama por uno a su lado
| Пятнадцать минут славы для одного рядом с ним
|
| Quiero que ella sepa que me enamoré
| Я хочу, чтобы она знала, что я влюбился
|
| Que esté escuchándome
| что ты слушаешь меня
|
| Y que lleguen por la radio mis besos al aire (Al aire)
| И пусть мои поцелуи приходят по радио (в эфире)
|
| Quiero que antes de que suene otra canción
| Я хочу, прежде чем сыграет другая песня
|
| O cambie la estación
| Или сменить станцию
|
| Ella escuche por la radio mis besos al aire (Al aire)
| Она слушала мои воздушные поцелуи по радио (в прямом эфире)
|
| Y si no puede escuchar (La llamaré mañana)
| И если она не слышит (я позвоню ей завтра)
|
| Na-na-na, na-na-na
| На-на-на, на-на-на
|
| Na-na-na, na-na-na
| На-на-на, на-на-на
|
| Na-na-na, na-na-na
| На-на-на, на-на-на
|
| Quiero que ella sepa que me enamoré
| Я хочу, чтобы она знала, что я влюбился
|
| Que esté escuchándome
| что ты слушаешь меня
|
| Y que lleguen por la radio mis besos al aire (Al aire)
| И пусть мои поцелуи приходят по радио (в эфире)
|
| Quiero que antes de que suene otra canción
| Я хочу, прежде чем сыграет другая песня
|
| O cambie la estación
| Или сменить станцию
|
| Ella escuche por la radio mis besos al aire
| Она слышала мои воздушные поцелуи по радио
|
| Oh-oh-oh-oh
| ой ой ой ой
|
| Oh-oh-oh-oh
| ой ой ой ой
|
| Que ella escuche por la radio mis besos al aire | Пусть слушает мои воздушные поцелуи по радио |