| Con un beso llegó la calma | С поцелуем наступило спокойствие, |
| Con un beso se fue el dolor | С поцелуем ушла боль, |
| De esos besos que ganas guerras a tu favor | Из тех поцелуев, с которыми ты побеждаешь в войнах. |
| | |
| Unos besos salen del alma | Одни поцелуи исходят из души, |
| Y otros besos del corazón | А другие поцелуи — из сердца, |
| Y la magia es que yo en tu boca encontré los dos | И магия в том, что я в твоих губах нашел и те, и другие. |
| | |
| Pero un beso que no esperaba | Но неожиданный для меня поцелуй,, |
| El que todo lo terminó | Из-за которого всё закончилось, |
| Hizo mal cuando te callaba | Всё испортил, когда заставил тебя умолкнуть |
| Y me robo una explicación | И оставил меня без объяснения. |
| | |
| Y hoy me hace falta tu voz | Сейчас мне не хватает твоего голоса, |
| Cuando llega el frío | Когда становится холодно. |
| Vivo en el vacío que tú dejaste al decir adiós | Я живу в пустоте, которую ты оставила, сказав "Прощай". |
| | |
| Y hoy me hace falta tu voz | Сейчас мне не хватает твоего голоса, |
| Me sobra tu olvido | У меня осталось лишь твое забвение. |
| Y sentirme vivo con otros besos le pido a dios | И чтобы почувствовать себя живым, я молю о поцелуях. |
| | |
| Unos besos salen del alma | Одни поцелуи исходят из души, |
| Y otros besos del corazón | А другие поцелуи — из сердца, |
| Y la magia es que yo en tu boca con mi boca vi los dos | И магия в том, что я в твоих губах нашел и те, и другие. |
| | |
| Con un beso llegó la calma | С поцелуем наступило спокойствие... |
| Con un beso dijiste adiós | Поцеловав, ты сказала "Прощай"... |