| Ich geh' so häufig weg
| я так часто выхожу
|
| Wenn ich diesen Drang hab'
| Когда у меня есть это желание
|
| Packe mein Gepäck
| упаковать мой багаж
|
| Und penne 'ne Nacht woanders
| И спать в другом месте
|
| Und du liegst daheim im Bett
| А ты лежишь в постели дома
|
| Und fragst dich was ich mach'
| И спросите себя, что я делаю
|
| Und ich sag dir nur immer wieder
| И я просто говорю тебе снова и снова
|
| Das hat nichts mit uns zu tun
| Это не имеет к нам никакого отношения
|
| Ich geh' so häufig weg
| я так часто выхожу
|
| Wenn ich diesen Drang hab'
| Когда у меня есть это желание
|
| Pack' mein Gepäck
| Собери мой багаж
|
| Und penne 'ne Nacht woanders
| И спать в другом месте
|
| Und du liegst daheim im Bett
| А ты лежишь в постели дома
|
| Und fragst dich was ich mach'
| И спросите себя, что я делаю
|
| Und ich sag dir nur immer wieder
| И я просто говорю тебе снова и снова
|
| Das hat nichts mit uns zu tun
| Это не имеет к нам никакого отношения
|
| Ich sag es mal so, Rap ist meine Geliebte
| Скажу так, рэп - мой любовник
|
| Sie schläft in mei’m Bett aber zahlt keine Miete
| Она спит в моей постели, но не платит за аренду
|
| Wie oft bin ich mit ihr durchgebrannt
| Сколько раз я сбежал с ней
|
| Hab' ein paar Sachen gepackt, und ab, kurzer Hand
| Я упаковал несколько вещей, и мы пошли
|
| In einem Mietwagen kreuz und quer durch das Land
| Путешествие по стране на арендованном автомобиле
|
| Und wusste doch, dass ich umkehr' auf kurz oder lang
| И все же я знал, что рано или поздно я вернусь назад
|
| Und wie oft hab ich mit ihr Party gemacht
| И сколько раз я тусовался с ней
|
| Bis ich nicht mehr wusste, ist es grade Tag oder Nacht, und
| Пока я больше не знал, день сейчас или ночь, и
|
| Erst, wenn es am Horizont hell schimmert
| Только когда ярко мерцает на горизонте
|
| Schlafen gegangen in irgendeinem Hotelzimmer
| Пошел спать в каком-то гостиничном номере
|
| Aufgewacht in 'nem zerwühlten Bett
| Проснулся в смятой постели
|
| Immer noch ein bisschen betrunken und übernächtigt
| Все еще немного пьян и с затуманенными глазами
|
| Und ich konnte nich' mal sagen, ich fühlte mich schlecht
| И я даже не мог сказать, что мне было плохо
|
| Und doch war ich meist früh wieder weg (yo)
| И все же я обычно уходил рано (лет)
|
| Und ich war wieder nicht weit gekomm’n
| И я снова не ушел далеко
|
| Ich habe 'ne Geliebte und ich glaub du weißt davon
| У меня есть любовник, и я думаю, ты знаешь об этом.
|
| Denn ich geh' weg
| Потому что я ухожу
|
| Wenn ich diesen Drang hab'
| Когда у меня есть это желание
|
| Packe mein Gepäck
| упаковать мой багаж
|
| Und penne 'ne Nacht woanders
| И спать в другом месте
|
| Und du liegst daheim im Bett
| А ты лежишь в постели дома
|
| Und fragst dich was ich mach'
| И спросите себя, что я делаю
|
| Und ich sag dir nur immer wieder
| И я просто говорю тебе снова и снова
|
| Das hat nichts mit uns zu tun
| Это не имеет к нам никакого отношения
|
| Und ich geh' weg
| И я ухожу
|
| Wenn ich diesen Drang hab'
| Когда у меня есть это желание
|
| Packe mein Gepäck
| упаковать мой багаж
|
| Und penne 'ne Nacht woanders
| И спать в другом месте
|
| Und du liegst daheim im Bett
| А ты лежишь в постели дома
|
| Und fragst dich was ich mach
| И тебе интересно, что я делаю
|
| Und ich sag dir nur immer wieder
| И я просто говорю тебе снова и снова
|
| Das hat nichts mit uns zu tun
| Это не имеет к нам никакого отношения
|
| Ich kam um neun Uhr morgens heim von irgendeinem Gig
| Я вернулся домой с какого-то концерта в 9 утра
|
| In irgendeiner Stadt, und sie stand grade auf
| В каком-то городе, и она только вставала
|
| Und ging zu ihrem Job
| И пошел на свою работу
|
| Ich pennte sofort ein
| я сразу заснул
|
| Ja, wir lebten gemeinsam zu zweit direkt aneinander vorbei
| Да, мы жили вдвоем рядом друг с другом
|
| Und so ging es vorbei
| Так и прошло
|
| Denn so mit der Zeit gab es immer mehr Streit
| Потому что со временем аргументов становилось все больше и больше
|
| Und heute bin ich frei, und frag mich jetzt was besser ist
| И сегодня я свободен, и теперь мне интересно, что лучше
|
| Besser ich besser mich, besser ich mach es besser als es war und es wird gut
| Лучше я, лучше я, лучше я сделаю лучше, чем было, и все будет хорошо
|
| Doch ich hab' keine Zeit
| Но у меня нет времени
|
| Denn Alter, diese Zeilen schreiben sich nicht von allein
| Потому что, чувак, эти строки сами по себе не пишутся.
|
| Dieses Lied braucht einen Text
| Этой песне нужен текст
|
| Ja Mann, die Musik
| Да человек музыка
|
| War meine Geliebte heute ist sie Therapie
| Была моей любовницей сегодня, она терапия
|
| Doch sie ist ja was ich lieb', also ist ja alles gut
| Но она то, что я люблю, так что все в порядке
|
| Also sitze ich im Zug hab' in der nächsten Stadt was wichtiges zu tun
| Итак, я сижу в поезде и у меня есть важные дела в соседнем городе.
|
| Zu viel, ich krieg es nicht unter ein’n Hut
| Слишком много, я не могу получить это под одной крышей
|
| Denn er ist nicht groß genug
| Потому что он недостаточно большой
|
| Und immer wieder geh' ich weg
| И я продолжаю уходить
|
| Wenn ich diesen Drang hab'
| Когда у меня есть это желание
|
| Packe mein Gepäck
| упаковать мой багаж
|
| Und penne 'ne Nacht woanders
| И спать в другом месте
|
| Und du liegst daheim im Bett
| А ты лежишь в постели дома
|
| Und fragst dich was ich mach'
| И спросите себя, что я делаю
|
| Und ich sag dir nur immer wieder
| И я просто говорю тебе снова и снова
|
| Das hat nichts mit uns zu tun
| Это не имеет к нам никакого отношения
|
| Ich geh so häufig weg
| я так часто выхожу
|
| Wenn ich diesen Drang hab'
| Когда у меня есть это желание
|
| Packe mein Gepäck
| упаковать мой багаж
|
| Und penne 'ne Nacht woanders
| И спать в другом месте
|
| Und du liegst daheim im Bett
| А ты лежишь в постели дома
|
| Und fragst dich was ich mach'
| И спросите себя, что я делаю
|
| Und ich sag dir nur immer wieder
| И я просто говорю тебе снова и снова
|
| Es hat nichts mit uns zu tun
| Это не имеет ничего общего с нами
|
| Immer wieder geh' ich weg
| я продолжаю уходить
|
| Wenn ich diesen Drang hab
| Когда у меня есть это желание
|
| Pack' ich mein Gepäck (ich pack' mein Gepäck)
| Я упаковываю свой багаж (я упаковываю свой багаж)
|
| Und penne 'ne Nacht woanders (yeah yeah)
| И спать в другом месте (да, да)
|
| Immer wenn ich diesen Drang hab
| Всякий раз, когда у меня есть это желание
|
| Pack' ich mein Gepäck (ich pack' mein Gepäck)
| Я упаковываю свой багаж (я упаковываю свой багаж)
|
| Und penne 'ne Nacht woanders
| И спать в другом месте
|
| 'ne Nacht woanders | ночь в другом месте |