| Ich reite, ich reite den Drathesel
| Я катаюсь, я катаюсь на дратезеле
|
| Aus dem Weg da, weg da
| С дороги там, там
|
| Räumt sofort die Radwege
| Немедленно расчистите велосипедные дорожки
|
| Was kümmern mich eure Fahrpläne
| Какое мне дело до твоего расписания?
|
| Deine verspätete Bahn geht mich nichts an
| Твой поздний поезд меня не касается
|
| Guck, wie ich gas gebe, trete in die Pedale und schwupps
| Смотри, как я ускоряюсь, крути педали и вуаля!
|
| bin ich weg, wie 'ne gerade gestartete NASA Rakete
| Я ушел, как только что запущенная ракета НАСА
|
| Zu schnell für deine Ratschläge
| Слишком быстро для вашего совета
|
| Alles was ich hör' ist üble Nachrede
| Все, что я слышу, это клевета
|
| Lege noch ein paar Zähne zu, alter Schwede!
| Поставь еще пару зубов, старый швед!
|
| Des geht wie bei dir die Karriere
| Это как твоя карьера
|
| Mein Antrieb: Muskelpakete
| Мой драйв: наборы мышц
|
| Brauche keinen Bus und spar' Knete
| Не нужен автобус и сэкономить деньги
|
| Während deine dieselschluckende Familie im … deinen Monatslohn ext
| В то время как ваша семья, пожирающая дизельное топливо, ... ваша месячная зарплата
|
| Du drehst Runden ums Karree 'ne Parklücke suchen
| Вы делаете круги по площади в поисках места для парковки
|
| Während ich mich im Park glücklich ins Gras lege
| Пока я счастливо лежу на траве в парке
|
| Mein Dasein ist Idylle, Blümchentapete
| Мое существование - идиллия, обои с цветами
|
| Ich chille und knülle und zerknülle Leasingverträge
| Я остываю, мну и мну аренду
|
| Großer Aufrühr vom Olymp bis zum Hades
| Великая суматоха от Олимпа до Аида
|
| Was hier passiert liegt nicht im Sinn des Quadrates
| То, что здесь происходит, не в смысле площади
|
| Die Zeit der Dreiecke ist vorbei
| Время треугольников закончилось
|
| Endlich schließt sich der Kreis
| Наконец круг замыкается
|
| Die Erfindung des Rades
| Изобретение колеса
|
| Großer Aufruhr vom Olymp bis zum Hades
| Великая суматоха от Олимпа до Аида
|
| Was hier passiert liegt nicht im Sinn des Quadrates
| То, что здесь происходит, не в смысле площади
|
| Die Zeit der Dreiecke ist vorbei
| Время треугольников закончилось
|
| Endlich schließt sich der Kreis
| Наконец круг замыкается
|
| Die Erfindung des Rades
| Изобретение колеса
|
| Komm schon lass es rollen, rollen, rollen
| Давай, пусть катится, катится, катится
|
| Lass es rollen, rollen, rollen
| Пусть катится, катится, катится
|
| Lass es rollen, rollen, rollen
| Пусть катится, катится, катится
|
| Lass es rollen
| пусть катится
|
| Lass es rollen, rollen, rollen
| Пусть катится, катится, катится
|
| Lass es rollen, rollen, rollen
| Пусть катится, катится, катится
|
| Lass es rollen, rollen, rollen
| Пусть катится, катится, катится
|
| Lass es rollen
| пусть катится
|
| Du bist ein Wunderwerk der Natur
| Ты чудо природы
|
| Auf einem Wunderwerk der Technik
| О чуде техники
|
| Deine runde Körperkontur, unbeschwert und lässig
| Ваш круглый контур тела, беззаботный и небрежный
|
| Sie reden und rufen und gestikulieren
| Они говорят, кричат и жестикулируют
|
| Hände weg vom Lenkrad
| Руки прочь от руля
|
| Sirenen und Hupen gelten nur dir
| Сирены и рожки только для вас
|
| Denn du rollst wie ein Gangster
| Потому что ты катаешься как гангстер
|
| 2, 1 fahr vorbei
| 2, 1 проезд
|
| Drive by, …
| проездом, …
|
| Chabos vergessen wer der Babo ist und wollen deine … sein
| Чабо забывают, кто такой бабо, и хотят быть твоими
|
| Zeus würde sich gerne auf deinen Gepäckträger setzen
| Зевс хотел бы сесть на вашу багажную полку
|
| Boys gäbe alles nur um deine Kette zu fetten
| Мальчики отдали бы все, чтобы смазать вашу цепь
|
| Meine Boys sind hin und weg
| Мои мальчики в шоке
|
| Dreh’n am Rad ohne Sinn und Zweck
| Крути колесо без смысла и цели
|
| Handeln im Affeket
| Действуя в аффекте
|
| Irgendjemand löscht das Internet
| Кто-то стирает интернет
|
| Wir zwei sind vom selben Eisen
| Мы двое из одного железа
|
| Also komm nimm meine Hand
| Так что возьми меня за руку
|
| Und wir fahren über Rot in den Sonnenuntergang
| И мы едем по красному в закат
|
| Vom Olymp bis zum Hades
| От Олимпа до Аида
|
| Was hier passiert liegt nicht im Sinn des Quadrates
| То, что здесь происходит, не в смысле площади
|
| Die Zeit der Dreiecke ist vorbei
| Время треугольников закончилось
|
| Endlich schließt sich der Kreis
| Наконец круг замыкается
|
| Die Erfindung des Rades
| Изобретение колеса
|
| Großer Aufruhr vom Olymp bis zum Hades
| Великая суматоха от Олимпа до Аида
|
| Was hier passiert liegt nicht im Sinn des Quadrates
| То, что здесь происходит, не в смысле площади
|
| Die Zeit der Dreiecke ist vorbei
| Время треугольников закончилось
|
| Endlich schließt sich der Kreis
| Наконец круг замыкается
|
| Die Erfindung des Rades
| Изобретение колеса
|
| Also komm schon lass es rollen, rollen, rollen
| Так что давай, пусть катится, катится, катится
|
| Lass es rollen, rollen, rollen
| Пусть катится, катится, катится
|
| Lass es rollen, rollen, rollen
| Пусть катится, катится, катится
|
| Lass es rollen
| пусть катится
|
| Rollen, rollen, rollen
| Рулон, рулон, рулон
|
| Lass es rollen, rollen, rollen
| Пусть катится, катится, катится
|
| Lass es rollen, rollen, rollen
| Пусть катится, катится, катится
|
| Lass es rollen | пусть катится |