| Ich bin ein Cop und sie 'ne Chaotin
| Я полицейский, а она неряха
|
| Wir sind verschieden, diese Liebe verboten
| Мы разные, эта любовь запрещена
|
| Ich die Patrouille, sie die Parolen
| Я патруль, они лозунги
|
| Ich Gendarmerie, sie die Ganovin
| Я жандармерия, она мошенница
|
| Sie hat Pflastersteine im Rucksack
| У нее в рюкзаке булыжники
|
| Ich hab Schmetterlinge im Bauch
| у меня бабочки в животе
|
| Ich sitze im Wasserwerfer und schluchtze
| сижу в водомете и рыдаю
|
| Vermisse ihren Duft nach Pfefferspray und nach Rauch
| Скучаю по ее запаху перцового баллончика и дыма
|
| Meine kleine Prinzessin in Doc Martens
| Моя маленькая принцесса в Doc Martens
|
| Ich seh dich schon bei der Hochzeit im klein' Schwarzen
| Увидимся на свадьбе в маленьком черном платье
|
| Ich will mit dir knutschen im Streifenwagen
| Я хочу целоваться с тобой в патрульной машине
|
| Doch halt ich um deine Hand an gehst du auf die Barrikaden
| Но если я попрошу твоей руки, ты пойдешь на баррикады
|
| Verdreh ihr den Arm
| скрутить ей руку
|
| Sie mir den Kopf
| моя голова
|
| Sie ist auf Krawall gebrüstet
| Она хвасталась беспорядками
|
| Ich zieh sie am Zopf
| я тяну ее за косу
|
| Ich mach nur mein' Job
| я просто делаю свою работу
|
| Aber liebe sie doch
| Но люби ее
|
| Und sie schickt mir Liebesbriefe per Flaschenpost
| И она посылает мне любовные письма в бутылке
|
| Baby schmeiß mir 'nen Molotowcocktail
| Детка, брось мне коктейль Молотова.
|
| Ich fang ihn und geh auf in Flamm’n
| Я ловлю его и сгораю
|
| Ich hol dich raus, wenn die Stadt brennt
| Я вытащу тебя, когда город будет в огне
|
| Und du zündest mir das Auto an
| И ты поджег мою машину
|
| Baby schmeiß mir 'nen Molotowcocktail
| Детка, брось мне коктейль Молотова.
|
| Ich fang ihn und geh auf in Flamm’n
| Я ловлю его и сгораю
|
| Ich hol dich raus, wenn die Stadt brennt
| Я вытащу тебя, когда город будет в огне
|
| Und du zündest mir das Auto an
| И ты поджег мою машину
|
| Deine Freunde hassen mich doch du bist anders als die
| Твои друзья ненавидят меня, но ты отличаешься от них
|
| Steh ich dir gegenüber hab ich ganz weiche Knie
| Когда я смотрю на тебя, у меня слабые колени
|
| Dein Name Anna wie in Anarchie
| Твое имя Анна как в анархии
|
| Ich ein Kavalier wie in Kavallerie
| Я кавалер, как в кавалерии
|
| Ich warte heimlich vor dem Fenster auf dich
| Я тайно жду тебя перед окном
|
| Denn immer wenn es Steine regnet denk ich an dich
| Потому что всякий раз, когда идет дождь из камней, я думаю о тебе
|
| Zieh mich anders an, deinetwegen änder ich mich
| Одень меня по-другому, я переоденусь для тебя
|
| Warum tust du so, als kennst du mich nicht?
| Почему ты ведешь себя так, будто не знаешь меня?
|
| Du weigerst dich zu reden, was verschweigst du mir?
| Ты отказываешься говорить, что ты скрываешь от меня?
|
| Wo bist du gewesen? | Где ты был? |
| Komm beweis es mir
| покажи мне
|
| Meine Kollegen meinen man kann dir nicht trau’n
| Мои коллеги говорят, что вам нельзя доверять
|
| Aber ohne zu zögern mach ich die Handschellen auf
| Но без раздумий открываю наручники
|
| Lebenslänglich, dein Freund und Helfer
| На всю жизнь твой друг и помощник
|
| Stell' mir vor, wie du mich vorstellst bei deinen Eltern
| Представь, как ты представишь меня своим родителям
|
| Auf einmal macht es Sinn, aber nur mit dir
| Вдруг это имеет смысл, но только с тобой
|
| Komm wir schmeißen alles hin
| давай бросим все
|
| Brenn durch mit mir!
| сгореть со мной
|
| Baby schmeiß mir 'nen Molotowcocktail
| Детка, брось мне коктейль Молотова.
|
| Ich fang ihn und geh auf in Flamm’n
| Я ловлю его и сгораю
|
| Ich hol dich raus, wenn die Stadt brennt
| Я вытащу тебя, когда город будет в огне
|
| Und du zündest mir das Auto an
| И ты поджег мою машину
|
| Baby schmeiß mir 'nen Molotowcocktail
| Детка, брось мне коктейль Молотова.
|
| Ich fang ihn und geh auf in Flamm’n
| Я ловлю его и сгораю
|
| Ich hol dich raus, wenn die Stadt brennt
| Я вытащу тебя, когда город будет в огне
|
| Und du zündest mir das Auto an
| И ты поджег мою машину
|
| (Molotowcocktail)
| (коктейль Молотова)
|
| (Molotowcocktail)
| (коктейль Молотова)
|
| Baby ich schmeiß dir 'nen Molotowcocktail
| Детка, я брошу тебе коктейль Молотова
|
| Komm fang ihn und geh auf in Flamm’n!
| Приходите поймать его и сгореть в огне!
|
| Hol mich raus wenn die Stadt brennt!
| Вытащите меня, когда город сгорит!
|
| Und ich zünde dir dein Auto an
| И я подожгу твою машину
|
| Baby schmeiß mir 'nen Molotowcocktail
| Детка, брось мне коктейль Молотова.
|
| Komm fang ihn und geh auf in Flamm’n!
| Приходите поймать его и сгореть в огне!
|
| Ich hol dich raus, wenn die Stadt brennt
| Я вытащу тебя, когда город будет в огне
|
| Und ich zünd dir dein Auto an
| И я подожгу твою машину
|
| Baby schmeiß mir 'nen Molotowcocktail
| Детка, брось мне коктейль Молотова.
|
| Komm fang ihn und geh auf in Flamm’n!
| Приходите поймать его и сгореть в огне!
|
| Ich hol dich raus, wenn die Stadt brennt
| Я вытащу тебя, когда город будет в огне
|
| Und ich zünd dir dein Auto an
| И я подожгу твою машину
|
| Baby schmeiß mir 'nen Molotowcocktail
| Детка, брось мне коктейль Молотова.
|
| Komm fang ihn und geh auf in Flamm’n
| Приходите поймать его и сгореть в огне
|
| Ich hol dich raus, wenn die Stadt brennt
| Я вытащу тебя, когда город будет в огне
|
| Und ich zünd dir dein Auto an
| И я подожгу твою машину
|
| Baby schmeiß mir 'nen Molotowcocktail
| Детка, брось мне коктейль Молотова.
|
| Komm fang ihn und geh auf in Flamm’n!
| Приходите поймать его и сгореть в огне!
|
| Ich hol dich raus, wenn die Stadt brennt
| Я вытащу тебя, когда город будет в огне
|
| Und ich zünd dir dein Auto an | И я подожгу твою машину |