Перевод текста песни Alte Männer - Moop Mama

Alte Männer - Moop Mama
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Alte Männer , исполнителя -Moop Mama
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:11.02.2021
Язык песни:Немецкий
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Alte Männer (оригинал)Старики (перевод)
Ich stell' mir vor я представляю себе
Wie Donald Trump oder Vladimir Putin Как Дональд Трамп или Владимир Путин
Vor dem Spiegel steh’n Встаньте перед зеркалом
Und ihre Genitalien befummeln И ласкать ее гениталии
Wie sie sich seh’n Как они видят себя
Wie sie unaufhaltsam verfall’n und verschrumpeln Как они неумолимо распадаются и увядают
Ihre Penisse schlaff, die Haut ist voller Falten und Punkte Их пенисы вялые, кожа вся в складках и пятнах
Ob die wohl je zweifeln Они когда-нибудь сомневаются
Nur für 'ne halbe Sekunde Всего на полсекунды
Sich die Idee breit macht, es wäre alles geschummelt Идея распространяется, что все это было обмануто
Ob di wohl sich je fragen ob sie uns and’rn was schulden Если вы когда-нибудь задумывались, должны ли вы нам что-то еще
Wie es sich lebt mit diesem Privileg (diesem Privileg) Каково жить с этой привилегией (этой привилегией)
Ich stell mir vor, wie sie auf’s Podium humpeln Я представляю, как они хромают на подиум
Millionenpublikum, die Nation am Toben da unten Миллионы людей, нация сходит с ума там внизу
Tosender Jubel, Frauen und Kinder, der große Moment Громовые аплодисменты, женщины и дети, важный момент
Und der kalte Wind bringt ihre Hoden zum Schrumpfen И холодный ветер заставляет ее яички сжиматься
Stell’s dir ruhig bildlich vor Представьте это визуально
Denn so aus der Nähe betrachtet ist Tobis Scrotum schon 'ne eklige Sache Потому что при близком рассмотрении мошонка Тоби - отвратительная вещь.
Ob die sich schäm' für sich selbst, wenn sie da steh’n und plappern Им стыдно за себя, когда они стоят и болтают
Wie das wär' wenn jeder sie seh’n kann Что было бы, если бы все могли их видеть
Ihre Fehler und Macken твои ошибки и странности
Das Mikro wie ein dämlicher Phallus an den sie sich krall’n Микрофон похож на глупый фаллос, за который они цепляются.
Der letzte Balken vor dem Untergang an dem sie sich halten Последний бар перед погружением, за который они держатся
Nur armseelige alte Männer, so Greise und schwach Просто несчастные старики, такие старые и слабые
Was wär, wenn einer es sagt: Что, если кто-то скажет это:
«Der Kaiser ist nackt» «Император голый»
Was willst du werden, wenn du groß bist? Кем ты хочешь стать, когда вырастешь?
Ein reicher, alter, weißer Mann Богатый старый белый человек
Alter Mann, was machst du dann? Старик, что ты делаешь тогда?
Ich fick' die Welt, solange ich einen hochkrieg Я трахаю мир, пока могу подняться
Was willst du werden, wenn du groß bist? Кем ты хочешь стать, когда вырастешь?
(Ohja) (О, да)
Ein reicher, alter, weißer Mann Богатый старый белый человек
(Ein alter Mann) (Старый человек)
Alter Mann, was machst du dann? Старик, что ты делаешь тогда?
(Na, was mach ich dann?) (Ну и что мне тогда делать?)
Ich fick' die Welt, solange ich einen hochkrieg Я трахаю мир, пока могу подняться
Was ich werde wenn ich groß bin? Кем я буду, когда вырасту?
Ein reicher, alter, weißer Mann Богатый старый белый человек
Warum leckt er Hund sich seine Eier? Почему собака лижет яйца?
Weil er kann Потому что он может
Was weiß ein Hund von Logik? Что собака знает о логике?
Er jagt seinen eigenen Schwanz Он гоняется за своим хвостом
Na — ach fick die Welt Ну - о, к черту мир
Ich zeig mit dem Finger auf andere bis ich selbst Я указываю пальцем на других на себя
Werde wie sie стать как она
Ein Hund der frisst, ein Hund der bellt und rettet sein Fell Собака, которая ест, собака, которая лает и бережет свою шерсть
Heute bin ich jung und brauche das Geld Сегодня я молод и нуждаюсь в деньгах
Und wer weiß, vielleicht sterbe ich nie И кто знает, может быть, я никогда не умру
Schau, ich verlier' die Ideale wie die Haare, es ist wie sie sagen Смотри, я теряю идеалы, как волосы, как говорится
Ein ganz neuer Mensch Совершенно новый человек
Alle sieben Jahre, frag mich mal warum ich mich das niemals frage Каждые семь лет спрашивайте меня, почему я никогда не спрашиваю себя об этом.
Wie es sich lebt mit diesem Privileg (Niemals) Как жить с этой привилегией (никогда)
Und ich werd' Sachen sagen wie: И я скажу что-то вроде:
«Mir hat niemand was geschenkt» «Мне никто ничего не давал»
«Ich hab' nix zu kompensieren mit mei’m riesigen Talent» «Мне нечем компенсировать мой огромный талант»
«Leben ist kein Ponyhof, habe viel dafür gekämpft» «Жизнь — не пони-ферма, я много за нее боролся»
«Sei kein Spielverderber, denn man ist schließlich nur ein Mensch» «Не балуй себя, ведь ты всего лишь человек»
Als wüsste ich, worüber ich rede, erklär' ich dir meine These mit 'ner Как будто я знаю, о чем говорю, я объясню вам свой тезис с нер
großzügigen Geste щедрый жест
Doch als Gleicher unter Gleichen bin ich einer von denen Но как равный среди равных я один из них
Ich such' die einfache Lösung, doch ich bin Teil des Problems Я ищу простое решение, но я часть проблемы
Oh ja О, да
Was willst du werden, wenn du groß bist? Кем ты хочешь стать, когда вырастешь?
(Ohja) (О, да)
Ein reicher, alter, weißer Mann Богатый старый белый человек
(Husten) (Кашель)
Alter Mann, was machst du dann? Старик, что ты делаешь тогда?
(Was machst du dann?) (Что вы делаете тогда?)
Ich fick' die Welt, solange ich einen hochkrieg Я трахаю мир, пока могу подняться
Was willst du werden, wenn du groß bist? Кем ты хочешь стать, когда вырастешь?
(Ohja) (О, да)
Ein reicher, alter, weißer Mann Богатый старый белый человек
Alter Mann, was machst du dann? Старик, что ты делаешь тогда?
(Ja, was machst du dann?) (да, что ты тогда делаешь?)
Ich fick' die Welt, solange ich kann Я трахаю мир, пока могу
Was willst du werden, wenn du groß bist?Кем ты хочешь стать, когда вырастешь?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: