Перевод текста песни Zukunft - Moop Mama, David Raddish, Lukas Roth

Zukunft - Moop Mama, David Raddish, Lukas Roth
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zukunft , исполнителя -Moop Mama
Песня из альбома: ICH
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:06.09.2018
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Mutterkomplex urban media

Выберите на какой язык перевести:

Zukunft (оригинал)Будущее (перевод)
Diese Welt ist längst Vergangenheit Этот мир давно ушел
Eine Randnotiz der Geschichte Заметка об истории
Ein Stern, der beschloss, nich' mehr zu leuchten Звезда, которая решила больше не светить
Wir haben nicht sehr lange Zeit У нас не так много времени
Unsre Bedeutung war winzig Наш смысл был крошечным
Maßlose Selbstüberschätzung Чрезмерная самоуверенность
Das Übermorgen von vorgestern Послезавтра от позавчера
Sogar unsre Science-Fiction war vintage Даже наша научная фантастика была винтажной
In einer stählernen Seifenkiste В стальной мыльнице
Orientierungslos, die Bremsen kaputt Дезориентирован, тормоза сломаны
Gelacht über sehr dumme Witze Смеялся над очень глупыми шутками
Doch das Universum lacht über uns Но вселенная смеется над нами
Wir leben in der Zukunft, Lichtjahre hinter der Milchstraße Мы живем в будущем, световые годы за пределами Млечного Пути
Wenn ihr wollt, dann ruft uns, und wir kommen in UFOs Если хочешь, позвони нам, и мы прилетим в НЛО
Wir leben in der Zukunft, Lichtjahre hinter der Milchstraße Мы живем в будущем, световые годы за пределами Млечного Пути
Wenn ihr wollt, dann ruft uns, und wir kommen in UFOs Если хочешь, позвони нам, и мы прилетим в НЛО
UFOs, wir kommen in UFOs НЛО, мы приходим в НЛО
UFOs НЛО
Herzlich willkomm’n in der Zukunft Добро пожаловать в будущее
Hier bei uns in der Zukunft gibt es goldene, rote und blaue Planeten Здесь в будущем у нас есть золотые, красные и синие планеты
Bunte Kreaturen, die auf ihnen leben Красочные существа, которые живут на них
Violette, graue, orangene Menschen Фиолетовые, серые, оранжевые люди
Aber keine Präsidenten Но нет президентов
Teleporter und Zeitreisen, zum Skifahren in die Eiszeit Телепорты и путешествия во времени, катание на лыжах в Ледниковый период
Wir verbrennen das Geld in Kohlekraftwerken, jeder ist hier gleich reich Мы сжигаем деньги на угольных электростанциях, здесь все одинаково богаты
Denn die Sterne gehören allen Потому что звезды принадлежат всем
Es gibt keine Arbeit, aber immer was zu tun Работы нет, но всегда есть чем заняться
Keine Religion, keine Pässe, jeder geht wohin er will Ни религии, ни паспортов, все идут куда хотят
Wann kommst du? Когда ты придешь?
Wir leben in der Zukunft, Lichtjahre hinter der Milchstraße Мы живем в будущем, световые годы за пределами Млечного Пути
Wenn ihr wollt, dann ruft uns, und wir kommen in UFOs Если хочешь, позвони нам, и мы прилетим в НЛО
Wir leben in der Zukunft, Lichtjahre hinter der Milchstraße Мы живем в будущем, световые годы за пределами Млечного Пути
Wenn ihr wollt, dann ruft uns, und wir kommen in UFOs Если хочешь, позвони нам, и мы прилетим в НЛО
UFOs, UFOs НЛО, НЛО
Wir kommen in UFOs Мы приходим в НЛО
Willkomm’n in der Zukunft Добро пожаловать в будущее
(Yeah! Früher war alles schlechter!) (Да! Раньше все было хуже!)
Du glaubst doch nich' ernsthaft, dass früher was besser war Вы серьезно не думаете, что раньше было лучше
Heut is' nicht geil, aber früher war heftiger Сегодня не очень хорошо, но раньше было сложнее
Leute war’n ärmer und kränker und dümmer und hässlicher Люди были беднее и больнее, глупее и уродливее
Heut sind wir klüger und sexier (ah yeah) Сегодня мы умнее и сексуальнее (ах да)
Ich glaub an die Utopie, auch wenn sie niemals passiert Я верю в утопию, даже если она никогда не случится
Lieber als eine Vergangenheit die’s niemals gegeben hat, und die nie wieder so Лучше, чем прошлое, которого никогда не было и никогда больше не будет
wird будем
Immer dann, wenn man denkt, dass man’s grade verstanden hat Просто, когда вы думаете, что вы только что получили это
Kommt irgendeiner, der alles ganz anders macht Приходит кто-то, кто делает все совершенно по-другому
Reißt dir das Pflaster ab Оторвать гипс
Wenn’s angefangen hat, fragt man sich immer: «Wovor hab ich Angst gehabt?» Когда она начинается, ты всегда спрашиваешь себя: «Чего я боялся?»
(Schau) wir leben in der Zukunft, in den Träumen und Visionen unsrer Vorfahren (Смотри) мы живем в будущем, в снах и видениях наших предков
Sind die neueste Version, am Steuer des Raumschiffs, dort wo noch niemand zuvor Последняя версия, за штурвалом космического корабля, куда еще никто не ступал
war был
Wir leben in der Zukunft, Lichtjahre hinter der Milchstraße Мы живем в будущем, световые годы за пределами Млечного Пути
Wenn ihr wollt, dann ruft uns, und wir kommen in UFOs Если хочешь, позвони нам, и мы прилетим в НЛО
Wir leben in der Zukunft, Lichtjahre hinter der Milchstraße Мы живем в будущем, световые годы за пределами Млечного Пути
Wenn ihr wollt, dann ruft uns, und wir kommen in UFOs Если хочешь, позвони нам, и мы прилетим в НЛО
UFOs, wir kommen in UFOs НЛО, мы приходим в НЛО
UFOs НЛО
Willkomm‘n in der ZukunftДобро пожаловать в будущее
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: