Перевод текста песни Feuer mich - Moop Mama, David Raddish, Lukas Roth

Feuer mich - Moop Mama, David Raddish, Lukas Roth
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Feuer mich , исполнителя -Moop Mama
Песня из альбома: ICH
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:06.09.2018
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Mutterkomplex urban media

Выберите на какой язык перевести:

Feuer mich (оригинал)Огонь меня (перевод)
Achtung, Achtung, geistige Umnachtung Внимание, внимание, психическое расстройство
Astronautentest bei steigender Belastung Тест космонавта с возрастающей нагрузкой
Dreh noch ne Runde, 'ne Maschine wird nicht krankgeschrieben Сделайте еще один раунд, машина не будет на больничном
Ich bin ein Düsenjetpilot — mit Angst vor’m Fliegen Я пилот реактивного самолета - со страхом летать
Außen topfit, innen ein Wrack Отличная форма снаружи, крушение внутри
Wink aus dem Cockpit und spring einfach ab Помахать из кабины и просто спрыгнуть
Erst bei der Landung wird sich zeigen, war’s ein Sturz oder’n Flug Только при приземлении станет ясно, было ли это падение или полет.
Doch bis hierher lief’s ganz gut (ja bis hierher lief’s noch gut) Но до сих пор все шло хорошо (да, до сих пор все шло хорошо)
Ich bin nur müde, man, all you need is Schlaf Я просто устал, чувак, тебе нужно только поспать
Ob ich Schafe zähl oder auf Ziegen starr, ich liege wach Считаю ли я овец или смотрю на коз, я не сплю
Generation Y, Lifestyle, Midlife-Crisis Поколение Y, образ жизни, кризис среднего возраста
Zu alt für den Scheiß mit noch nichtmal Mitte dreißig Слишком стар для этого дерьма, даже ей не за тридцать.
Ich trag ein filigranes Nervenkostüm Я ношу филигранный нервный костюм
Da denkst du fast, es wär Halloween Вы почти думаете, что это Хэллоуин
Hat weder Hand noch Fuß, muss auf dem Zahnfleisch geh’n У него нет ни рук, ни ног, приходится ходить на деснах.
Etwas ist faul hier, bin das ich — das sollte sich ein Arzt ansehen! Что-то тут неладное, это я — на это должен посмотреть врач!
(Oh!) Ich liebe was ich tu, ich brenn dafür (О!) Я люблю то, что делаю, я горю за это.
Bin Feuer und Flamme, habe Talent dafür Я огонь и пламя, у меня есть к этому талант.
Verheize mich freiwillig Сожги меня добровольно
Sitz auf dem Schleudersitz und feuer mich! Выгнать и уволить меня!
(Oh!) Ich liebe was ich tu, ich brenn dafür (О!) Я люблю то, что делаю, я горю за это.
Bin Feuer und Flamme, habe Talent dafür Я огонь и пламя, у меня есть к этому талант.
Verheize mich freiwillig Сожги меня добровольно
Sitz auf dem Schleudersitz und feuer mich! Выгнать и уволить меня!
Feuer mich! уволить меня!
Feuer mich! уволить меня!
Feuer mich! уволить меня!
Komm schon, feuer mich! Давай, увольте меня!
Ich bin für ein Bedingungsloses Grundeinkommen Я за безусловный базовый доход
Mir ist vieles nicht wichtig, aber die Gesundheit schon Мне многое не важно, но мое здоровье
Muss runterkommen, mach 'nen Termin beim Arzt um’s Eck Придется спуститься, записаться на прием к врачу за углом
Und sag: Komm schon, bitte nimm mir die Arbeit weg! И сказать: давай, пожалуйста, забери мою работу!
Aah, ich hab den Job so satt Ааа, я так устал от работы
Ich will ein Sabbatjahr, hab schon meine Koffer gepackt Я хочу творческий отпуск, уже собрал вещи
Ich würd gern sagen, ich hätt meinen Beruf zum Hobby gemacht Я хотел бы сказать, что я превратил свою работу в хобби
Denn manchmal hoff ich, dass ihn irgendein Roboter macht Потому что иногда я надеюсь, что это сделает какой-нибудь робот
Künstlerische Intelligenz ist 'ne moralische Frage Художественный интеллект — вопрос морали
Wem soll ich sagen, dass ich gar keinen Bock auf Arbeiten habe? Кому я должен сказать, что мне совсем не хочется работать?
Augen auf bei der Berufswahl, ich ertrage die Qualen Держите глаза открытыми при выборе карьеры, я терплю муки
Und erwarte harte Disziplinarmaßnahmen И ожидать суровых дисциплинарных взысканий
Oh ja, denn ich bin mein eigener Chef О да, потому что я сам себе босс
Und wie die meisten Chefs bin ich leider einfach nicht nett И, к сожалению, как и большинство боссов, я просто нехороший
Siehst du, ich brauch nicht viel Cash, denn ich mag was ich tu Видишь ли, мне не нужно много денег, потому что мне нравится то, что я делаю.
Und die Existenzängste gibt’s gratis dazu И экзистенциальные страхи свободны
Ein Five-to-Nine zwischen Liebhaber und Viehtreiberei Пять-девять между любовниками и погонщиками
Verweigere den Dienst wie ein Zivi Отказ от службы в качестве государственного служащего
In einem Land, in dem viele wohl meinen «Arbeit macht frei» В стране, где многие думают, что «работа делает свободным»
Kann es gar keine Arbeit sein, wenn man Spaß hat dabei! Это не может быть работой, если вы получаете от этого удовольствие!
(Oh!) Ich liebe was ich tu, ich brenn dafür (О!) Я люблю то, что делаю, я горю за это.
Bin Feuer und Flamme, habe Talent dafür Я огонь и пламя, у меня есть к этому талант.
Verheize mich freiwillig Сожги меня добровольно
Sitz auf dem Schleudersitz und feuer mich! Выгнать и уволить меня!
(Oh!) Ich liebe was ich tu, ich brenn dafür (О!) Я люблю то, что делаю, я горю за это.
Bin Feuer und Flamme, habe Talent dafür Я огонь и пламя, у меня есть к этому талант.
Verheize mich freiwillig Сожги меня добровольно
Sitz auf dem Schleudersitz und feuer mich! Выгнать и уволить меня!
Feuer mich! уволить меня!
Feuer mich! уволить меня!
Feuer mich! уволить меня!
Komm schon, feuer mich! Давай, увольте меня!
Feuer mich! уволить меня!
Feuer mich! уволить меня!
Feuer mich! уволить меня!
Komm schon, feuer mich!Давай, увольте меня!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: