| Desastre (оригинал) | Бедствие (перевод) |
|---|---|
| Por entre corpos que caem | Между телами, которые падают |
| Na lama, na lama | В грязи, в грязи |
| Mesmo desmentindo os sábios | Даже отрицая мудрецов |
| Infâmia, infâmia | гнусность, гнусность |
| Por entre as horas do dia | Между часами дня |
| Deriva, deriva | дрейф, дрейф |
| É já Deus quem nos mente | Это уже Бог нам лжет |
| Culpado, culpado, culpado (culpado) | Виновный, виновный, виновный (виновный) |
| És apenas um homem | Ты просто мужчина |
| Um escravo de Deus | Раб Божий |
| Autor do desastre | Автор катастрофы |
| Que aconteceu (Que aconteceu) | Что случилось (Что случилось) |
| (bis) | (бис) |
| Perfeito foi teu juízo | Совершенным было ваше суждение |
| Extrema a tua unção | Экстремальное ваше помазание |
| Misterioso desígnio dos homens | Таинственный дизайн мужчин |
| Por que para ti eu vivo, e morro (e morro) | Потому что для тебя я живу и умираю (и умираю) |
| E mato | куст |
| E morro, e juro | я умру, клянусь |
| És apenas um homem | Ты просто мужчина |
| Um escravo de Deus | Раб Божий |
| Autor do desastre | Автор катастрофы |
| Que aconteceu | Что случилось |
| (bis) | (бис) |
| Devoco, accuso | Я посвящаю, я обвиняю |
| Terra mortem | мертвая земля |
| Devotio, accuso | преданный, обвинять |
| Terra mortem | мертвая земля |
| Devoco, accuso | Я посвящаю, я обвиняю |
| Terra mortem | мертвая земля |
| Devotio, accuso | преданный, обвинять |
| Culpado, culpado, culpado | Виновный, Виновный, Виновный |
| És apenas um homem | Ты просто мужчина |
| Um escravo de Deus | Раб Божий |
| Autor do desastre | Автор катастрофы |
| Que aconteceu | Что случилось |
| (bis) | (бис) |
