| Arms towering into fear
| Оружие возвышается в страхе
|
| Feels like I am going in my sleep
| Такое ощущение, что я иду во сне
|
| The dead are breeding under my pillow
| Мертвые размножаются под моей подушкой
|
| Is there a place for you in me?
| Есть ли место для тебя во мне?
|
| Best forgotten
| Лучший забытый
|
| Gates closing when you draw near
| Ворота закрываются, когда вы приближаетесь
|
| At the very heart of melancholia
| В самом сердце меланхолии
|
| Those were his last words
| Это были его последние слова
|
| Is there still something to die for?
| Есть ли еще за что умереть?
|
| Inside my heart a wasteland
| В моем сердце пустошь
|
| That only you can fill with life
| Что только ты можешь наполнить жизнью
|
| For ther are strangers in our way
| Ибо на нашем пути есть незнакомцы
|
| Pulling us under, dreaming us under tonight
| Потянув нас вниз, мечтая о нас сегодня вечером
|
| As certain as the grave
| Уверенный, как могила
|
| If I lie to you again
| Если я снова солгу тебе
|
| Imposed in the darkness
| Наложенный в темноте
|
| Every word is true
| Каждое слово верно
|
| And best forgotten
| И лучше всего забыть
|
| Words surrender into a seal
| Слова сдаются в печать
|
| My life is a curse I keep to myself
| Моя жизнь - это проклятие, которое я держу при себе
|
| The dead are breaking under my pillow
| Мертвые ломаются под моей подушкой
|
| Memories of when you were there
| Воспоминания о том, когда вы были там
|
| Best forgotten
| Лучший забытый
|
| Lips drying when you are near
| Губы сохнут, когда ты рядом
|
| At the very pit of melancholia
| В самой яме меланхолии
|
| Those were her last souls
| Это были ее последние души
|
| Is there still something to dream of?
| Есть ли еще о чем мечтать?
|
| Inside my heart a wasteland still
| В моем сердце все еще пустошь
|
| That only you could make me feel
| Что только ты мог заставить меня почувствовать
|
| For there are snakes in our way
| Ибо на нашем пути есть змеи
|
| Feeling us under, nesting us under tonight
| Чувствуя нас под собой, пряча нас сегодня вечером
|
| As certain as the grave if I lie to you again
| Уверен, как могила, если я снова солгу тебе
|
| Imposed in the darkness
| Наложенный в темноте
|
| Every word is true
| Каждое слово верно
|
| And best forgotten | И лучше всего забыть |