| Let the good men crush
| Пусть хорошие люди раздавят
|
| What they love
| Что они любят
|
| It makes them feel alive
| Это заставляет их чувствовать себя живыми
|
| Let the fair men build them crosses
| Пусть честные мужчины строят себе кресты
|
| And crucify
| И распни
|
| So let the wise men write
| Так пусть мудрецы пишут
|
| Our death threats, in Bible paper
| Наши угрозы смертью в библейской газете
|
| Let their message be sent
| Пусть их сообщение будет отправлено
|
| Throughout the thunder
| На протяжении грома
|
| Throughout the underworld
| По всему подземному миру
|
| Throughout the Alpha
| На протяжении Альфы
|
| Alpha Noir, we want a new world!
| Alpha Noir, мы хотим новый мир!
|
| Alpha Noir, our truth, our code!
| Alpha Noir, наша правда, наш код!
|
| Let the good men search
| Пусть хорошие люди ищут
|
| Revolve their graves
| Вращайте их могилы
|
| For a shade of paradise
| Для тени рая
|
| Let the lion’s flesh perfume the widow
| Пусть львиная плоть надушит вдову
|
| And sanctify!
| И освятить!
|
| Let the weak man have
| Пусть слабый человек
|
| The final word
| Последнее слово
|
| Order from Chaos
| Порядок из Хаоса
|
| Let their secret be known
| Пусть их тайна будет известна
|
| Throughout the underworld
| По всему подземному миру
|
| Throughout the thunder
| На протяжении грома
|
| Throughout the Alpha
| На протяжении Альфы
|
| Alpha Noir, we want a new world!
| Alpha Noir, мы хотим новый мир!
|
| Alpha Noir, our truth, our code! | Alpha Noir, наша правда, наш код! |