Перевод текста песни Bleib wach - Montez, Gerard

Bleib wach - Montez, Gerard
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bleib wach, исполнителя - Montez.
Дата выпуска: 05.10.2017
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Немецкий

Bleib wach

(оригинал)
Wär' die Erde eine Scheibe, würd' ich rennen, bis ich fall'
Schneller als der Schall, brennender Asphalt
Sie sagen, «Oben bei den Engeln ist es kalt.»
Dabei sollte dort die Sonne näher sein
Unsern Pfad zeigt keine Kompassnadel
Nur der Nase nach deiner Wodkafahne
Es ist schwer ein’n Plan im Hinterkopf zu haben
So unterliegt Genie oft dem Wahnsinn
Merk', wie mein Herz mit der Stadt pulsiert
Hoff', irgendwer erbt noch was von mir
Paar Dinge lernst du erst nachts um vier
In einer sternklaren Nacht mit mir
Bleib wach, bleib wach, bleib wach, bleib wach
Bis zum Morgengrau’n, bis zum Morgengrau’n
Bei Nacht, bei Nacht, bei Nacht, bei Nacht
Du musst einfach nur den Worten trau’n, Worten trau’n
Bleib wach, bleib wach, bleib wach, bleib wach
Bis zum Morgentau, Morgentau
Bei Nacht, bei Nacht, bei Nacht, bei Nacht
Dann lösen sich die Sorgen auf, Sorgen auf
Traurige Augen, gequältes Lächeln
Sie leert ihr halbleeres Glas, um ihr halbleeres Bett zu vergessen
Sie will Tage verschlafen, will gern leben zwischen den Echten
Der schmale Grat zwischen Wachsein und Wahnsinn
Beschäftigt sie nicht mehr
Sie hat gelernt, darauf zu balancier’n
Ganz so, als ob es nichts wär'
Fühlt sich wohl in den Strahlen der Straßenlatern'n
Dass sie das Sonnenlicht nervt
Geht erst nach Haus, wenn sie ausgetrunken hat
Steht dann auf, geht raus, doch hasst den Tag
Bleib wach, bleib wach, bleib wach, bleib wach
Bis zum Morgengrau’n, bis zum Morgengrau’n
Bei Nacht, bei Nacht, bei Nacht, bei Nacht
Du musst einfach nur den Worten trau’n, Worten trau’n
Bleib wach, bleib wach, bleib wach, bleib wach
Bis zum Morgentau, Morgentau
Bei Nacht, bei Nacht, bei Nacht, bei Nacht
Dann lösen sich die Sorgen auf, Sorgen auf
Bleib wach, bleib wach, bleib wach, bleib wach
Bis zum Morgengrau’n, bis zum Morgengrau’n
Bei Nacht, bei Nacht, bei Nacht, bei Nacht
Du musst einfach nur den Worten trau’n, Worten trau’n
Bleib wach, bleib wach, bleib wach, bleib wach
Bis zum Morgentau, Morgentau
Bei Nacht, bei Nacht, bei Nacht, bei Nacht
Dann lösen sich die Sorgen auf, Sorgen auf
Bis zum Morgengrau’n, bis zum Morgengrau’n
Du musst einfach nur den Worten trau’n, Worten trau’n
Bis zum Morgentau, Morgentau
Denn dann lösen sich die Sorgen auf, Sorgen auf
(перевод)
Если бы земля была плоской, я бы бежал, пока не упал
Быстрее звука, горящий асфальт
Говорят: «У ангелов холодно».
Солнце должно быть ближе там
На нашем пути нет стрелки компаса
Просто по носу для твоей водки
Трудно иметь план в затылке
Так что гений часто поддается безумию
Обратите внимание, как мое сердце пульсирует вместе с городом
Надеюсь, кто-то унаследует что-то от меня
Вы узнаете только несколько вещей в четыре утра
В звездную ночь со мной
Бодрствуй, бодрствуй, бодрствуй, бодрствуй
До рассвета, до рассвета
Ночью, ночью, ночью, ночью
Вы просто должны доверять словам, доверять словам
Бодрствуй, бодрствуй, бодрствуй, бодрствуй
До утренней росы, утренней росы
Ночью, ночью, ночью, ночью
Тогда заботы растворяются, заботы растворяются
Грустные глаза, страдальческая улыбка
Она опустошает свой полупустой стакан, чтобы забыть о своей полупустой постели.
Она хочет проспать дни, хочет жить среди настоящих
Тонкая грань между бодрствованием и безумием
Не нанимайте ее больше
Она научилась балансировать на нем
Так же, как если бы это было ничего
Хорошо себя чувствует в лучах уличных фонарей
Что солнечный свет их раздражает
Не уходи домой, пока она не выпьет.
Тогда вставай, выходи на улицу, но ненавидь этот день
Бодрствуй, бодрствуй, бодрствуй, бодрствуй
До рассвета, до рассвета
Ночью, ночью, ночью, ночью
Вы просто должны доверять словам, доверять словам
Бодрствуй, бодрствуй, бодрствуй, бодрствуй
До утренней росы, утренней росы
Ночью, ночью, ночью, ночью
Тогда заботы растворяются, заботы растворяются
Бодрствуй, бодрствуй, бодрствуй, бодрствуй
До рассвета, до рассвета
Ночью, ночью, ночью, ночью
Вы просто должны доверять словам, доверять словам
Бодрствуй, бодрствуй, бодрствуй, бодрствуй
До утренней росы, утренней росы
Ночью, ночью, ночью, ночью
Тогда заботы растворяются, заботы растворяются
До рассвета, до рассвета
Вы просто должны доверять словам, доверять словам
До утренней росы, утренней росы
Потому что тогда заботы растворяются, заботы растворяются
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Autobahn 2019
Geisterstadt 2022
Hotspot 2019
Vorbei 2015
Wach 2022
Herz aus Beton 2021
Weck mich wenn wir Stars sind 2019
Gut so 2019
Immer weiter 2019
Manchmal 2013
Atme die Stadt ft. OK KID 2013
Nichts 2013
Welt erobern / behalten 2013
Irgendwas mit rot 2013
Raten 2013
Gold 2013
Alles jetzt 2013
Lissabon 2013
Verschwommen 2013
BDWA 2019

Тексты песен исполнителя: Montez
Тексты песен исполнителя: Gerard