| I saw blood beneath the pillows
| Я видел кровь под подушками
|
| I saw blood beneath the sheets
| Я видел кровь под простынями
|
| I saw blood upon the handle of the door
| Я видел кровь на ручке двери
|
| I saw blood amongst the dollies
| Я видел кровь среди кукол
|
| I saw blood upon the skirt
| Я видел кровь на юбке
|
| I saw blood stick on the token on the floor
| Я видел кровавый след на жетоне на полу
|
| No way back out
| Нет пути назад
|
| No saving grace
| Нет спасительной благодати
|
| No way back out for you from here
| Нет пути назад для вас отсюда
|
| From this sullen lonely place
| Из этого угрюмого одинокого места
|
| But here in the raven's heart
| Но здесь, в сердце ворона
|
| Your heart is beating on
| Ваше сердце бьется
|
| I ween that you are better where you are
| Я думал, что тебе лучше там, где ты есть.
|
| You're here in the raven's heart
| Ты здесь, в сердце ворона
|
| No matter where you've gone
| Независимо от того, куда вы пошли
|
| I'm sure that you are there among the stars
| Я уверен, что ты там среди звезд
|
| I saw hope in all your poems
| Я видел надежду во всех твоих стихах
|
| I saw hope in all your tears
| Я видел надежду во всех твоих слезах
|
| I saw hope beside your overwhelming hurt
| Я видел надежду рядом с твоей подавляющей болью
|
| I saw hope in all your colors
| Я видел надежду во всех твоих цветах
|
| I saw hope in all your black
| Я видел надежду во всем твоем черном
|
| I saw gold that needed brushing off the dirt
| Я видел золото, которое нужно было смахнуть с грязи
|
| No way back out
| Нет пути назад
|
| No saving grace
| Нет спасительной благодати
|
| No way back out for you from here
| Нет пути назад для вас отсюда
|
| From this sullen lonely place
| Из этого угрюмого одинокого места
|
| But here in the raven's heart
| Но здесь, в сердце ворона
|
| Your heart is beating on
| Ваше сердце бьется
|
| I ween that you are better where you are
| Я думал, что тебе лучше там, где ты есть.
|
| You're here in the raven's heart
| Ты здесь, в сердце ворона
|
| No matter where you've gone
| Независимо от того, куда вы пошли
|
| I'm sure that you are there among the stars
| Я уверен, что ты там среди звезд
|
| Bon voyage
| Счастливого пути
|
| Bon voyage
| Счастливого пути
|
| Bon voyage
| Счастливого пути
|
| But here in the raven's heart
| Но здесь, в сердце ворона
|
| Your heart is beating on
| Ваше сердце бьется
|
| I ween that you are better where you are
| Я думал, что тебе лучше там, где ты есть.
|
| You're here in the raven's heart
| Ты здесь, в сердце ворона
|
| No matter where you've gone
| Независимо от того, куда вы пошли
|
| I'm sure that you are there among the stars | Я уверен, что ты там среди звезд |