Перевод текста песни Tired of the Day - Mono Inc.

Tired of the Day - Mono Inc.
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tired of the Day , исполнителя -Mono Inc.
Песня из альбома Revenge
Дата выпуска:05.08.2011
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиNoCut
Tired of the Day (оригинал)Устал от дня (перевод)
There’s a trickle of blood here in the bathtub spout Здесь, в носике ванны, струйка крови.
There’s a lot of ways in, but only one way out Входов много, а выход только один
When sadness takes possession of your heart Когда печаль овладевает твоим сердцем
There’s a farewell letter on the hallway floor На полу в коридоре есть прощальное письмо
Written down all the things you couldn’t take no more Записали все, что вы больше не могли выносить
The lipstick on your face looks so bizarre Помада на твоем лице выглядит так странно
Slowly I’m falling Медленно я падаю
Deeply I sleep Глубоко я сплю
Finally free Наконец, свободным
I’m so tired of the day Я так устал от дня
I’m so tired of the sorrow Я так устал от печали
Nowhere to lay my head Негде преклонить голову
Nowhere to put my pain Некуда положить мою боль
I’m so tired of this life Я так устал от этой жизни
There’s no reason for tomorrow Нет причин для завтра
I don’t wanna wake no more Я больше не хочу просыпаться
I want to sleep away Я хочу спать
(I'm so tired of the day) (Я так устал от дня)
There was no river of doubt, running through your veins Не было реки сомнения, бегущей по твоим венам
You had to go right here right now today Вы должны были пойти прямо здесь прямо сейчас сегодня
Cause hopelessness took possession of your life Потому что безнадежность овладела вашей жизнью
I couldn’t see it come what now it looks so clear Я не мог видеть, как это происходит, теперь это выглядит так ясно
You were a masquerader in the play of fear Ты был маскарадом в игре страха
You went away before it was almost time Вы ушли, прежде чем это было почти время
Slowly I’m leaving Медленно я ухожу
Blithely I dream Беспечно я мечтаю
Finally free Наконец, свободным
I’m so tired of the day Я так устал от дня
I’m so tired of the sorrow Я так устал от печали
Nowhere to lay my head Негде преклонить голову
Nowhere to put my pain Некуда положить мою боль
I’m so tired of this life Я так устал от этой жизни
There’s no reason for tomorrow Нет причин для завтра
I don’t wanna wake no more Я больше не хочу просыпаться
I want to sleep Я хочу спать
She wrote I gotta get away Она написала, что мне нужно уйти
I’m not strong, I’m not brave Я не сильный, я не смелый
This is the only way to choose Это единственный способ выбрать
And at the end she wrote И в конце она написала
The place where I will be Место, где я буду
Will be better for me Будет лучше для меня
Der Mond ist aufgegangen Der Mond ist aufgegangen
Die gold’nen Sternlein prangen Die gold'nen Sternlein prangen
Am Himmel hell und klar Am Himmel ад и клар
Der Wald steht schwarz und schweiget Der Wald steht schwarz und schweiget
Und aus den Wiesen steiget Und aus den Wiesen Steiget
Der weiße Nebel wunderbar Der weiße Nebel wunderbar
So legt euch denn, ihr Brüder So legt euch denn, ihr Brüder
In Gottes Namen nieder In Gottes Namen nieder
Kalt ist der Abendhauch Kalt ist der Abendhauch
Verschon uns, Gott!Verschon uns, Готт!
mit Strafen Мит Страфен
Und laß uns ruhig schlafen Und laß uns ruhig schlafen
Und unsern kranken Seelen auch Unsern kranken Seelen auch
I’m so tired of the day Я так устал от дня
(I'm so tired of the day) (Я так устал от дня)
Nowhere to lay my head Негде преклонить голову
Nowhere to put my pain Некуда положить мою боль
I’m so tired of the day Я так устал от дня
(I'm so tired of the day) (Я так устал от дня)
I’m tired of this life Я устал от этой жизни
So, let me go, let me sleep away Итак, отпусти меня, дай мне поспать
I’m so tired of the day Я так устал от дня
(I'm so tired of the day) (Я так устал от дня)
So sick of all those rules Так надоели все эти правила
So sick of what (a?) life I will be Так надоело, какой (а?) Жизнью я буду
I’m so tired of the day Я так устал от дня
(I'm so tired of the day) (Я так устал от дня)
I don’t wanna wake no more Я больше не хочу просыпаться
So, let me go, let me sleepИтак, отпусти меня, дай мне поспать
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: