| The sea is rough, the spindrift cold, the bridge is under fire
| Море бурное, веретено холодное, мост под огнем
|
| The master left the sinking ship as waves were rising higher
| Мастер покинул тонущий корабль, когда волны поднялись выше
|
| Unbaptized, unconverted
| Некрещеный, необращенный
|
| Just a henchman on the verge
| Просто приспешник на грани
|
| Of throwing high aims overboard to feed the surge
| Бросать высокие цели за борт, чтобы накормить всплеск
|
| But if I fail or if I fall
| Но если я потерплю неудачу или упаду
|
| I’ll be aid and consolation
| Я буду помощью и утешением
|
| If I range or if I crawl
| Если я двигаюсь или ползаю
|
| I will shelter you my love
| Я приютю тебя, моя любовь
|
| If I starve or if I sear
| Если я голоден или если я иссушу
|
| I’ll be faith and inspiration
| Я буду верой и вдохновением
|
| Raise my hope and ease the fear
| Поднимите мою надежду и ослабьте страх
|
| I’ll be there to back you up
| Я буду рядом, чтобы поддержать тебя
|
| The sand like glow, the desert wide, the sun truncated brains
| Песок как свечение, пустыня широкая, солнце обрезает мозги
|
| The well dried up and thoughts are like a caravan in chains
| Колодец высох и мысли как караван в цепях
|
| Bedraggled and ahungered
| Потрепанный и голодный
|
| Just a traveler in search
| Просто путешественник в поисках
|
| Of confidence and devotion before it burns
| Уверенности и преданности, прежде чем она сгорит
|
| But if I fail or if I fall
| Но если я потерплю неудачу или упаду
|
| I’ll be aid and consolation
| Я буду помощью и утешением
|
| If I range or if I crawl
| Если я двигаюсь или ползаю
|
| I will shelter you my love
| Я приютю тебя, моя любовь
|
| If I starve or if I sear
| Если я голоден или если я иссушу
|
| I’ll be faith and inspiration
| Я буду верой и вдохновением
|
| Raise my hope and ease the fear
| Поднимите мою надежду и ослабьте страх
|
| I’ll be there to back you up
| Я буду рядом, чтобы поддержать тебя
|
| A lightning strike on killing fields, the soil was sewed with blood
| Удар молнии по полям смерти, земля была зашита кровью
|
| A deafening burst, the smell of death and faces blurred with mud
| Оглушительный взрыв, запах смерти и залитые грязью лица
|
| Ingenuous, yeah, blameless
| Простодушный, да, безупречный
|
| A peace seeker in the jam
| Искатель мира в джеме
|
| But I’m stuck in here till judgment day on ruined land
| Но я застрял здесь до судного дня на разрушенной земле
|
| But if I fail or if I fall
| Но если я потерплю неудачу или упаду
|
| I’ll be aid and consolation
| Я буду помощью и утешением
|
| If I range or if I crawl
| Если я двигаюсь или ползаю
|
| I will shelter you my love
| Я приютю тебя, моя любовь
|
| If I starve or if I sear
| Если я голоден или если я иссушу
|
| I’ll be faith and inspiration
| Я буду верой и вдохновением
|
| Raise my hope and ease the fear
| Поднимите мою надежду и ослабьте страх
|
| I’ll be there to back you up
| Я буду рядом, чтобы поддержать тебя
|
| If I fail or if I fall
| Если я потерплю неудачу или упаду
|
| If I range or if I crawl
| Если я двигаюсь или ползаю
|
| Yeah, if I starve or if I sear
| Да, если я буду голодать или если я сожгу
|
| Ohh-whow, raise my hope and ease the fear | О-о-о, поднимите мою надежду и развейте страх |