| I took the bait but I was choking on it
| Я клюнул на приманку, но я захлебнулся ею
|
| An empty body with aboulic lips
| Пустое тело с абулическими губами
|
| I couldn’t breath, couldn’t think, couldn’t sleep
| Я не мог дышать, не мог думать, не мог спать
|
| I’ve seen the poison spring
| Я видел ядовитый источник
|
| I heard my heartbeat and heard the angels sing
| Я слышал биение своего сердца и слышал пение ангелов
|
| So, if I stare tonight
| Итак, если я смотрю сегодня вечером
|
| Into your deep wide ocean
| В твой глубокий широкий океан
|
| You’ll be my last resort at all times
| Ты всегда будешь моим последним средством
|
| So, if I plunge tonight
| Итак, если я окунусь сегодня вечером
|
| In good faith and devotion
| Добросовестно и преданно
|
| I see the saving grace in your eyes
| Я вижу спасительную благодать в твоих глазах
|
| I tried it harder but I couldn’t move
| Я старался изо всех сил, но не мог пошевелиться
|
| It came and got me, I ain’t acid-proof
| Он пришел и забрал меня, я не кислотоупорный
|
| I bring you freedom, peace, and changes
| Я приношу вам свободу, мир и перемены
|
| Said this crushing thing
| Сказал эту сокрушительную вещь
|
| But gravity just made my angels sing
| Но гравитация только что заставила моих ангелов петь
|
| So, if I stare tonight
| Итак, если я смотрю сегодня вечером
|
| Into your deep wide ocean
| В твой глубокий широкий океан
|
| You’ll be my last resort at all times
| Ты всегда будешь моим последним средством
|
| So, if I plunge tonight
| Итак, если я окунусь сегодня вечером
|
| In good faith and devotion
| Добросовестно и преданно
|
| I see the saving grace in your eyes
| Я вижу спасительную благодать в твоих глазах
|
| So, if I stare tonight
| Итак, если я смотрю сегодня вечером
|
| Into your deep wide ocean
| В твой глубокий широкий океан
|
| You’ll be my last resort at all times
| Ты всегда будешь моим последним средством
|
| So, if I plunge tonight
| Итак, если я окунусь сегодня вечером
|
| In good faith and devotion
| Добросовестно и преданно
|
| I see the saving grace in your eyes
| Я вижу спасительную благодать в твоих глазах
|
| (I see the saving grace)
| (Я вижу спасительную благодать)
|
| (I see the saving grace)
| (Я вижу спасительную благодать)
|
| (I see the saving grace) | (Я вижу спасительную благодать) |