| Ich absorbier Deinen Schmerz,
| Я впитываю твою боль
|
| ich hülle Dich ein.
| я заворачиваю тебя
|
| Ich observiere Deinen Heimweg
| я смотрю твой путь домой
|
| Vorsicht muss sein.
| Будь осторожен.
|
| Und ich bewache Dein Herz,
| И я охраняю твое сердце
|
| gegen jede Gefahr
| против любой опасности
|
| Und wiege Dich in den Schlaf
| И качайте себя, чтобы спать
|
| wenn Du artig warst.
| если бы ты был хорошим.
|
| Ich teile Dich nicht
| я не разделяю тебя
|
| Ich geb Dich nicht mehr her
| я тебя не отпущу
|
| Ich teile Dich mit Niemandem
| я тебя ни с кем не делю
|
| Ich will Dich viel zu sehr.
| Я слишком сильно хочу тебя.
|
| Ich geb mich nie geschlagen
| Я никогда не сдаюсь
|
| Ich wette Du willst mich.
| Бьюсь об заклад, ты хочешь меня
|
| Ich folge Dir nur hinterlist
| я просто слежу за тобой
|
| Ich teil Dich nicht
| я не разделяю тебя
|
| Ich teil Dich nicht.
| я не разделяю тебя
|
| Ja und ich linder Dein Leid,
| Да, и я облегчу твои страдания
|
| Ich halte Dich warm.
| я согрею тебя
|
| Ich liebkos deinen Hals
| я ласкаю твою шею
|
| und Dein leuchtendes Haar.
| и твои блестящие волосы.
|
| Ich hinterlass keine Spuren,
| я не оставляю следов
|
| für immer verwischt.
| навсегда размыты.
|
| Und ich trockne deine Tränen wenn Du traurig bist.
| И я высушу твои слезы, когда тебе будет грустно.
|
| Ich teile Dich nicht
| я не разделяю тебя
|
| Ich geb Dich nicht mehr her
| я тебя не отпущу
|
| Ich teile Dich mit Niemandem
| я тебя ни с кем не делю
|
| Ich will Dich viel zu sehr.
| Я слишком сильно хочу тебя.
|
| Ich geb mich nie geschlagen
| Я никогда не сдаюсь
|
| Ich wette Du willst mich.
| Бьюсь об заклад, ты хочешь меня
|
| Ich folge Dir nur hinterlist
| я просто слежу за тобой
|
| Ich teil Dich nicht
| я не разделяю тебя
|
| Ich teil Dich nicht.
| я не разделяю тебя
|
| Und der Wind singt sein Lied.
| И ветер поет свою песню.
|
| Nur der Mond und die Sterne.
| Только луна и звезды.
|
| Keiner weiß was geschieht
| Никто не знает, что происходит
|
| Ich trag Dich und will Dich.
| Я ношу тебя и хочу тебя.
|
| Ich teil Dich nicht.
| я не разделяю тебя
|
| Ich teile Dich nicht
| я не разделяю тебя
|
| Ich geb Dich nicht mehr her
| я тебя не отпущу
|
| Ich teile Dich mit Niemandem
| я тебя ни с кем не делю
|
| Ich will Dich viel zu sehr.
| Я слишком сильно хочу тебя.
|
| Ich geb mich nie geschlagen
| Я никогда не сдаюсь
|
| Ich wette Du willst mich.
| Бьюсь об заклад, ты хочешь меня
|
| Ich folge Dir nur hinterlist
| я просто слежу за тобой
|
| Ich teil Dich nicht
| я не разделяю тебя
|
| Ich teil Dich nicht.
| я не разделяю тебя
|
| Ich teil Dich nicht
| я не разделяю тебя
|
| Ich teil Dich nicht
| я не разделяю тебя
|
| Ich teil Dich nicht
| я не разделяю тебя
|
| Ich teil Dich nicht
| я не разделяю тебя
|
| Ich teil Dich nicht
| я не разделяю тебя
|
| Ich teil Dich nicht | я не разделяю тебя |