| Bye bye bye
| Пока пока пока
|
| E' il mio ultimo show
| это мое последнее шоу
|
| Su le mani… su le mani
| Руки вверх… руки вверх
|
| Questa? | Этот? |
| l’ultima canzone x ki ancora ci vede
| последняя песня х ки все еще видит нас
|
| pap? | папа |
| me lo diceva sempre? | Он всегда говорил мне? |
| questione di fede
| вопрос веры
|
| ora sono su un palco perch? | теперь я на сцене почему? |
| questa gente ancora ci crede
| эти люди все еще верят в это
|
| e io sono cieco ma il mio cuore ci vede
| и я слеп, но мое сердце видит
|
| fra' da piccolo raccoglievo le monete perch? | Между «в детстве я собирал монеты, почему? |
| un giorno
| один день
|
| avrei avuto il successo e un sacco di ragazze intorno
| Я был бы успешен и много девушек вокруг
|
| perso per la fama, le luci, la grana,
| потерянный для славы, огней, зерна,
|
| le donne, il palco, la folla che ti chiama
| женщины, сцена, толпа, зовущая тебя
|
| uomo, i soldi, lo show, i singoli alla radio
| человек, деньги, шоу, синглы на радио
|
| da fammi sentire il flow a suonare in uno stadio
| от позвольте мне услышать поток, чтобы играть на стадионе
|
| da solo un bambino al festivalbar
| один ребенок в фестивальном баре
|
| da guardare fatto le stelle a diventare una star
| от созерцания звезд до становления звездой
|
| da non avere un pap? | не иметь отца? |
| a quasi diventare padre
| почти стать отцом
|
| e l’avrei detto se non si fossero divise le strade
| и я бы сказал это, если бы они не разделили дороги
|
| uomo, le urla, le luci, un palco e un dj
| мужик, крики, свет, сцена и диджей
|
| sei davanti a una folla e stai ancora cercando chi sei
| ты перед толпой и все еще ищешь кто ты
|
| Questo? | Этот? |
| il mio ultimo pezzo prima del sipario
| мой последний кусок перед занавесом
|
| alcuni dei miei fra vogliono stringermi la mano
| некоторые из моих братьев хотят пожать мне руку
|
| la folla grida e come si fa io mi inchino davanti a tutti, uomo, bye bye bye
| толпа кричит, и я кланяюсь всем, мужик, пока, пока, пока
|
| E' questo il mio ultimo pezzo prima del sipario
| Это мой последний кусок перед занавесом
|
| alcuni dei miei fra vogliono stringermi la mano
| некоторые из моих братьев хотят пожать мне руку
|
| la folla grida e come si fa io mi inchino davanti a tutti, uomo, bye bye bye
| толпа кричит, и я кланяюсь всем, мужик, пока, пока, пока
|
| E' il mio ultimo show,? | Это мое последнее шоу? |
| l’ultimo show che faccio
| последнее шоу, которое я делаю
|
| poi sparir? | затем исчезнуть? |
| e sar? | и будет? |
| la fine del mio viaggio
| конец моего путешествия
|
| non puoi dire no quando ti offrono un contratto
| ты не можешь сказать нет, когда тебе предлагают контракт
|
| e com'? | и как? |
| arrivato sai che pu? | прибыл вы знаете, что может? |
| andarsene in un lampo
| уйти в мгновение ока
|
| sono perso nei ricordi e nel fumo dell’erba
| Я теряюсь в воспоминаниях и в дыму травы
|
| pensando al primo fr? | думаешь о первом фр? |
| a cui ho detto «ascolta la mia cassetta»
| на что я сказал "послушайте мою кассету"
|
| i miei primi demo, la strada, il nero,
| мои первые демки, улица, черный,
|
| da avere solo un sogno a farlo sul serio
| от мечты до реального
|
| andiamo i fr?, i nemici, le troie, gli amici
| пошли братья, враги, шлюхи, друзья
|
| le miei notti in studio, tutti i miei sacrifici
| мои ночи в студии, все мои жертвы
|
| un foglio, una penna, fr? | лист, перо, фр? |
| segui la stella
| следуй за звездой
|
| ringrazio Dio che non ho i miei piedi dentro una cella
| Я благодарю Бога, что у меня нет ног в камере
|
| tanti nomi e facce, tante strette di mano
| много имен и лиц, много рукопожатий
|
| ma se la ruota non gira ti terranno lontano
| но если колесо не повернется, они будут держать вас подальше
|
| e poi le urla, le luci, un palco e un dj
| а потом крики, свет, сцена и диджей
|
| sei davanti a una folla e stai ancora cercando chi sei
| ты перед толпой и все еще ищешь кто ты
|
| Questo? | Этот? |
| il mio ultimo pezzo prima del sipario
| мой последний кусок перед занавесом
|
| alcuni dei miei fra vogliono stringermi la mano
| некоторые из моих братьев хотят пожать мне руку
|
| la folla grida e come si fa io mi inchino davanti a tutti, uomo, bye bye bye
| толпа кричит, и я кланяюсь всем, мужик, пока, пока, пока
|
| E' questo il mio ultimo pezzo prima del sipario
| Это мой последний кусок перед занавесом
|
| alcuni dei miei fra vogliono stringermi la mano
| некоторые из моих братьев хотят пожать мне руку
|
| la folla grida e come si fa io mi inchino davanti a tutti, uomo, bye bye bye
| толпа кричит, и я кланяюсь всем, мужик, пока, пока, пока
|
| Dicono che il mondo gira per un motivo
| Они говорят, что мир поворачивается по причине
|
| e tutto accade per una ragione
| и все происходит по причине
|
| e ho visto il mio mondo cambiare in una stagione
| и я видел, как мой мир изменился за один сезон
|
| e ormai se vendo o non vendo? | а теперь продам или нет? |
| troppo tardi per cambiare direzione
| слишком поздно менять направление
|
| ho visto piazze, locali, alzate le mani,
| Я видел квадраты, клубы, поднимите руки,
|
| autunno, estate, man, e make money
| осень, лето, чувак, и зарабатывай деньги
|
| la fatica, il sudore, la rabbia, il rancore
| усталость, пот, гнев, обида
|
| mia madre, il mio amore, e uno show di due ore
| моя мама, моя любовь и двухчасовое шоу
|
| l’ultima cosa che ho fatto prima di alzare i tacchi
| последнее, что я сделал перед тем, как поднять каблуки
|
| il prossimo Mondo Marcio, mander? | следующий мир Марсио, Мандер? |
| i fan ai matti
| фанаты сходят с ума
|
| avrai le urla, le luci, un palco e un dj
| у вас будут крики, свет, сцена и диджей
|
| c'? | с'? |
| una folla davanti e stai ancora cercando chi sei
| толпа впереди, и вы все еще ищете, кто вы
|
| Questo? | Этот? |
| il mio ultimo pezzo prima del sipario
| мой последний кусок перед занавесом
|
| alcuni dei miei fra vogliono stringermi la mano
| некоторые из моих братьев хотят пожать мне руку
|
| la folla grida e come si fa io mi inchino davanti a tutti, uomo, bye bye bye
| толпа кричит, и я кланяюсь всем, мужик, пока, пока, пока
|
| E' questo il mio ultimo pezzo prima del sipario
| Это мой последний кусок перед занавесом
|
| alcuni dei miei fra vogliono stringermi la mano
| некоторые из моих братьев хотят пожать мне руку
|
| la folla grida e come si fa io mi inchino davanti a tutti, uomo, bye bye bye | толпа кричит, и я кланяюсь всем, мужик, пока, пока, пока |