| Fra' guarda dove siamo, fra' ancora qua a Milano
| Братан, посмотри, где мы, братан, все еще здесь, в Милане.
|
| Libertà è una parola da dire piano, già… da dire piano (ehi)
| Свобода - это слово, которое нужно говорить медленно, да ... говорить медленно (эй)
|
| E ogni giorno è più strano, sempre più strano
| И каждый день все незнакомец, незнакомец и незнакомец
|
| E il cielo sembra più lontano, ma ho la testa su un aeroplano
| И небо кажется дальше, но голова на самолете
|
| Quando la vita ti lascia con le spalle al muro
| Когда жизнь оставляет тебя спиной к стене
|
| Questa gente ti guarda duro
| Эти люди пристально смотрят на тебя
|
| Quando la vita ti lascia con le spalle al muro
| Когда жизнь оставляет тебя спиной к стене
|
| Non hai niente, niente di sicuro
| У тебя ничего нет, ничего точно
|
| Ancora qua ancora spalle al muro
| Все еще здесь, все еще спиной к стене
|
| Dicono le stelle si vedono meglio quando fa scuro
| Говорят, звезды лучше всего видны, когда стемнеет.
|
| Ma fra' giuro che senza questa musica non carburo
| Но братан, клянусь, что без этой музыки мне не карбид
|
| Così puoi saltare come un canguro
| Так что вы можете прыгать, как кенгуру
|
| Ai miei concerti
| На моих концертах
|
| Ma se spegni le luci e guardi ad occhi aperti
| Но если вы выключите свет и помечтаете
|
| Sono più freddo di mille inverni
| Я холоднее тысячи зим
|
| Gelato con un uomo di neve
| Мороженое со снежным человеком
|
| E anche se non l’ho mai portata al dito devo aver perso la fede
| И даже если я никогда не носил его на пальце, я, должно быть, потерял веру
|
| Come reagisci quando il tuo universo cede
| Как вы реагируете, когда ваша вселенная рушится
|
| Hai fatto i soldi ma ti sei perso in un Mercedes
| Вы заработали деньги, но заблудились в Мерседесе
|
| E anche se provi ad aprirti la gente questo vede
| И даже если ты попытаешься открыться, люди это увидят
|
| Come uno che muore per l’alcol e lo stesso beve
| Как тот, кто умирает от алкоголя и напивается
|
| Già lascialo scendere
| Уже пусть идет вниз
|
| Stiamo andando più in basso, Dio non ci verrà a riprendere
| Мы идем ниже, Бог не придет, чтобы забрать нас
|
| Ne ho viste di tutti i colori come le tempere
| Я видел все цвета, такие как темпера
|
| Ricordi? | Воспоминания? |
| Eravamo io e te, era settembre
| Это были ты и я, это был сентябрь
|
| E mi sentivo un paladino, D’Artagnan
| И я чувствовал себя чемпионом, Д'Артаньян
|
| Ma avevo in uno spino più prezzemolo di Gardaland
| Но у меня было больше петрушки, чем Гардаленд в крайнем случае
|
| Se la tua infanzia è stata una fuga da Alcatraz
| Если бы ваше детство было побегом из Алькатраса
|
| Non scappi dal passato, tutto ti rimanda qua
| Ты не убегаешь от прошлого, все возвращает тебя сюда
|
| Quando la vita ti lascia con le spalle al muro
| Когда жизнь оставляет тебя спиной к стене
|
| Questa gente ti guarda duro
| Эти люди пристально смотрят на тебя
|
| Quando la vita ti lascia con le spalle al muro
| Когда жизнь оставляет тебя спиной к стене
|
| Non hai niente, niente di sicuro
| У тебя ничего нет, ничего точно
|
| Abituato a combattere per ciò che voglio
| Используется для борьбы за то, что я хочу
|
| Ho raccolto un sacco di erba ma mai un quadrifoglio
| Я собирал много травы, но никогда не собирал четырехлистный клевер.
|
| Per come scrivo sembra che spari al foglio
| То, как я пишу, кажется, стреляет в бумагу
|
| Se non ti piaccio fra' puoi stringerti le mani al collo
| Если я тебе не нравлюсь, ты можешь трясти руками за шею
|
| E strozzarti e risparmiarmi la fatica
| И задушить тебя и избавить меня от проблем
|
| Dicono ne uccide meno la spada che una matita
| Говорят, меч убивает меньше, чем карандаш
|
| Nel mio caso la uso alla Nikita
| В моем случае я использую его у Никиты
|
| Capa è fuori dal tunnel, io ancora cerco un’uscita
| Капа вышел из туннеля, я все еще ищу выход
|
| Per quelli come noi non sai che prove ho affrontato
| Для таких, как мы, вы не знаете, с какими испытаниями я столкнулся
|
| Per quelli come noi piove sul bagnato
| Для таких, как мы, идет дождь во влажную погоду
|
| E dove sono stato le stagioni passate?
| И где я был последние сезоны?
|
| A fare in modo che Marcio non fosse il fenomeno di un’estate
| Чтобы Марсио не был явлением лета
|
| Lo faccio da prima che Tormé cantasse Bye Bye
| Я делал это еще до того, как Торме спел Bye Bye
|
| Combatto come il Muay thai, e visto che riempio ai live
| Я дерусь, как тайский бокс, и так как я заправляюсь в жизни
|
| Taglia le cazzate
| Вырезать ерунду
|
| Se mi mettono all’angolo é allora che mostro le mie palle quadrate
| Если они загонят меня в угол, тогда я покажу свои квадратные яйца
|
| Quando la vita ti lascia con le spalle al muro
| Когда жизнь оставляет тебя спиной к стене
|
| Questa gente ti guarda duro
| Эти люди пристально смотрят на тебя
|
| Quando la vita ti lascia con le spalle al muro
| Когда жизнь оставляет тебя спиной к стене
|
| Non hai niente, niente di sicuro
| У тебя ничего нет, ничего точно
|
| Fra' guarda dove siamo, fra' ancora qua a Milano
| Братан, посмотри, где мы, братан, все еще здесь, в Милане.
|
| Libertà è una parola da dire piano, già… da dire piano (ehi)
| Свобода - это слово, которое нужно говорить медленно, да ... говорить медленно (эй)
|
| E ogni giorno è più strano, sempre più strano
| И каждый день все незнакомец, незнакомец и незнакомец
|
| E il cielo sembra più lontano, ma ho la testa su un aeroplano
| И небо кажется дальше, но голова на самолете
|
| Quando la vita ti lascia con le spalle al muro
| Когда жизнь оставляет тебя спиной к стене
|
| Questa gente ti guarda duro
| Эти люди пристально смотрят на тебя
|
| Quando la vita ti lascia con le spalle al muro
| Когда жизнь оставляет тебя спиной к стене
|
| Non hai niente, niente di sicuro | У тебя ничего нет, ничего точно |