| Ok, voglio che stai molto attento adesso
| Хорошо, я хочу, чтобы ты был очень осторожен сейчас
|
| Ok
| В порядке
|
| Voglio che chiudi gli occhi, pensa al posto dove vorresti essere in questo
| Я хочу, чтобы вы закрыли глаза, подумали о том, где вы хотите быть в этом
|
| momento
| момент
|
| Ci sei?
| Ты там?
|
| Sì, sì, ci sono, ci sono
| Да, да, есть, есть
|
| Uh, uh, yeah
| Э-э-э, да
|
| Se solo avessi una chance non la lascerei andare
| Если бы у меня был шанс, я бы его не упустил
|
| Un colpo, un uomo, fra', non posso sbagliare, c’mon!
| Один выстрел, один человек, между ними, я не могу ошибиться, давай!
|
| Sì, so come ci si sente
| Да, я знаю, каково это
|
| Quando ti senti solo anche in mezzo alla gente
| Когда чувствуешь себя одиноким даже среди людей
|
| Cerchi qualcosa di buono in un mare di niente
| Вы ищете что-то хорошее в море ничего
|
| I soldi non fanno l’uomo, ma un diamante è per sempre, giusto?
| Деньги не красят человека, а бриллиант - вечен, верно?
|
| Già, lascialo brillare
| Да, пусть светит
|
| Un Marcio vuole fare musica, andiamo, lascialo parlare
| Марсио хочет делать музыку, пойдем, пусть говорит
|
| Una mia canzone può anche farti volare
| Моя песня также может заставить тебя летать
|
| Non ti hanno detto che c'è un posto tra le stelle e il mare?
| Разве тебе не говорили, что есть место между звездами и морем?
|
| Se vuoi ti ci posso portare, è sulla mia strada
| Если хочешь, я могу отвезти тебя туда, я уже в пути.
|
| Gerusalemme è la destinazione, l’arrivo in nottata
| Иерусалим - пункт назначения, прибытие ночью
|
| Ah man, è così mistico
| Ах, чувак, это так мистически
|
| Tutte le voci che dicevano che sarei andato giù
| Все слухи о том, что я собирался спуститься
|
| Ma vedi ho tirato dritto e non ci ho pensato più
| Но вы видите, я пошел прямо, и я больше не думал об этом
|
| Ora sto inseguendo un bagliore e sono quasi senza fiato
| Теперь я гонюсь за вспышкой, и я почти запыхался
|
| Sette su sette, lo sai, il sangue è congelato
| Семь из семи, знаешь, кровь застыла
|
| Sperando che Dio venga a togliermi da questo stato
| Надеясь, что Бог придет и выведет меня из этого состояния
|
| Sono un Marcio
| я гнилой
|
| Sei un Marcio e vivi qua
| Ты Марсио, и ты живешь здесь
|
| Ti sei scritto il nome al braccio, giri coi fra'
| Вы написали свое имя на руке, вы поворачиваетесь с братьями
|
| Cerchi un aggancio per scappare da questa realtà
| Вы ищете связь, чтобы сбежать от этой реальности
|
| Via di qua, via di qua
| Прочь отсюда, прочь отсюда
|
| Via dal fumo e la città
| Вдали от дыма и города
|
| Per non tornare più, più in alto, più in alto, dove il cielo è blu
| Чтобы никогда не вернуться, выше, выше, где небо голубое
|
| E sei stanco di fumare e di stare giù, stare giù, stare giù
| И ты устал курить и быть подавленным, подавленным, подавленным
|
| Ma la tua stella arriverà
| Но твоя звезда придет
|
| E sarà come un sogno a metà
| И это будет как полусон
|
| In un’altra dimensione, in un’altra realtà
| В другом измерении, в другой реальности
|
| E nessuno può dirti come o dove si va
| И никто не может сказать вам, как и куда идти
|
| Perché la tua stella è la tua volontà
| Потому что твоя звезда - твоя воля
|
| Credici o no, possiamo andare sopra il sole e parlare un po'
| Хотите верьте, хотите нет, но мы можем пройтись по солнцу и немного поговорить
|
| Perché ognuno ha una canzone e un po' di hip-hop nel cuore
| Потому что у каждого в сердце есть песня и немного хип-хопа
|
| Ecco perché sto
| Вот почему я
|
| Seguendo la mia stella
| Следуя за моей звездой
|
| Quand’ero piccolo mamma mi ha dato una croce
| Когда я был маленьким, мама дала мне крест
|
| Mi ha detto: «Quando non ti sentono, alza la voce»
| Он сказал мне: «Когда тебя не слышат, повысь голос».
|
| Ecco perché rimo e vivo veloce
| Вот почему я рифмую и живу быстро
|
| Ecco perché un Marcio spacca una testa come spacca una noce
| Вот почему Гнилой раскалывает голову, как грецкий орех.
|
| Un Marcio passa la sua vita a rincorrere un sogno
| Марсио проводит свою жизнь в погоне за мечтой
|
| Ma questo ti sembra un film? | Но похоже ли это на фильм для вас? |
| Fra', guardati intorno
| Между ', осмотритесь
|
| Abbiamo AIDS, omicidi e due guerre al giorno
| У нас СПИД, убийства и две войны в день
|
| Questo non è abbastanza?
| Разве этого недостаточно?
|
| La fame nel terzo mondo tiene me con le mani a terra
| Голод третьего мира держит меня в руках
|
| Scavando, cercando un motivo, la causa di tutti quei morti in guerra
| Копаем, ищем причину, причину всех этих смертей на войне.
|
| Gesù Cristo ha detto: «Segui la stella»
| Иисус Христос сказал: «Следуй за звездой».
|
| Ma quando mi metto a scrivere a malapena seguo la penna
| Но когда я начинаю писать, я едва следую за пером
|
| Con così tanto nel petto, così tanto affetto
| Так много в моей груди, так много любви
|
| Costretto a stare in mezzo a queste nuvole nere
| Вынужден стоять посреди этих черных облаков
|
| Ma credimi se l’unica salvezza è stare in strada
| Но поверь мне, если единственное спасение - остаться на улице
|
| Allora rubo con piacere
| Тогда я украду с удовольствием
|
| E cerco di vedere più in là
| И я пытаюсь видеть дальше
|
| Mi hanno chiesto: «Quando guardi indietro che effetto fa?»
| Они спросили меня: «Когда ты оглядываешься назад, на что это похоже?»
|
| Io piango, ecco che effetto fa
| Я плачу, вот на что это похоже
|
| Fra', non ho scelto io, mi hanno costretto qua
| Между ', я не выбирал, они заставили меня здесь
|
| E vedi la prima volta che ho scritto una rima
| И посмотри, как я впервые написал рифму
|
| Ho guardato bene e ho visto la mia mano tremare
| Я внимательно посмотрел и увидел, что моя рука дрожит
|
| Avevo il buio intorno a me e in alto quella lucina
| Вокруг меня была тьма и этот маленький свет наверху
|
| L’ho guardata e la testa mi ha iniziato a girare
| Я посмотрел на это, и у меня закружилась голова
|
| Oh!
| Ой!
|
| Sei un Marcio e vivi qua
| Ты Марсио, и ты живешь здесь
|
| Ti sei scritto il nome al braccio, giri coi fra'
| Вы написали свое имя на руке, вы поворачиваетесь с братьями
|
| Cerchi un aggancio per scappare da questa realtà
| Вы ищете связь, чтобы сбежать от этой реальности
|
| Via di qua, via di qua
| Прочь отсюда, прочь отсюда
|
| Via dal fumo e la città
| Вдали от дыма и города
|
| Per non tornare più, più in alto, più in alto, dove il cielo è blu
| Чтобы никогда не вернуться, выше, выше, где небо голубое
|
| E sei stanco di fumare e di stare giù, stare giù, stare giù
| И ты устал курить и быть подавленным, подавленным, подавленным
|
| Ma la tua stella arriverà
| Но твоя звезда придет
|
| E sarà come un sogno a metà
| И это будет как полусон
|
| In un’altra dimensione, in un’altra realtà
| В другом измерении, в другой реальности
|
| E nessuno può dirti come o dove si va
| И никто не может сказать вам, как и куда идти
|
| Perché la tua stella è la tua volontà
| Потому что твоя звезда - твоя воля
|
| Credici o no, possiamo andare sopra il sole e parlare un po'
| Хотите верьте, хотите нет, но мы можем пройтись по солнцу и немного поговорить
|
| Perché ognuno ha una canzone e un po' di hip-hop nel cuore
| Потому что у каждого в сердце есть песня и немного хип-хопа
|
| Ecco perché sto
| Вот почему я
|
| Seguendo la mia stella
| Следуя за моей звездой
|
| Yeah!
| Ага!
|
| Ogni Marcio ha un sogno, ogni Marcio ha una stella
| У каждого Марсио есть мечта, у каждого Марсио есть звезда
|
| Continuate a sognare, Marci
| Продолжай мечтать, Марси
|
| I miei Marci non muoiono mai, non muoiono mai | Мои Марси никогда не умирают, они никогда не умирают |