Перевод текста песни Se solo fossi qui - Mondo Marcio

Se solo fossi qui - Mondo Marcio
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Se solo fossi qui , исполнителя -Mondo Marcio
Песня из альбома Cose dell'Altro Mondo
в жанреИностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:01.10.2012
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписиLa Mondo
Возрастные ограничения: 18+
Se solo fossi qui (оригинал)Если бы я только был здесь (перевод)
Ehi per ogni mio no tu eri qua pronto a dirmi di si Эй, за каждое мое нет, ты был здесь, готов сказать мне да
Se solo tu fossi ancora qui Если бы ты был еще здесь
Per ogni mio no tu eri qua pronto a dirmi di si На каждое мое нет ты был здесь готов сказать мне да
Ho venduto più di cento mila copie ma per te non conta Altrimenti uno di questi Я продал более ста тысяч экземпляров, но для вас это не считается, иначе один из этих
anni ti saresti fatto sentire лет вы бы заставили себя услышать
Ricordi a Natale ti ho chiamato anche dopo quella lite Furibonda ma quel giorno Помнишь, на Рождество я звонил тебе даже после того яростного боя, но в тот день
mi hai fatto morire ты заставил меня умереть
6 mesi che non ti parlavo, ti ho chiamato il 25 dicembre 6 месяцев с тех пор, как я не разговаривал с тобой, я позвонил тебе 25 декабря
Mi hai detto che non ti assomigliavo Ты сказал мне, что я не похож на тебя
E avevo solo 15 anni, ora ne ho 25 А мне было всего 15, сейчас мне 25
Ti sei mai messo per un attimo nei miei panni? Вы хоть на мгновение ставили себя на мое место?
Quante notti ho desiderato una figura maschile a cui ispirarmi un padre a cui Сколько ночей я хотел, чтобы мужская фигура вдохновила меня на отца, которому
appoggiarmi опираться на
Mi hai lasciato andare in guerra senza armi Ты отпустил меня на войну безоружным
Sono 10 anni che aspetto che scegli il giorno in cui chiamarmi Я ждал 10 лет, когда ты выберешь день, чтобы позвонить мне.
Ma ormai mi sono arreso al fatto che non accadrà mai Но теперь я сдался тому факту, что этого никогда не произойдет
E già tremo pensando al giorno in cui te ne andrai И я уже дрожу, думая о дне, когда ты уйдешь
Sono Pinocchio senza il suo Geppetto Я Пиноккио без его Джеппетто
Se a volte ti ho odiato è perché mi hai costretto, Francesco Если временами я ненавидел тебя, то это потому, что ты заставил меня, Франческо.
E non mi hai visto ho fatto date in tutta italia И ты меня не видел, я ходил на свидания по всей Италии
Ma non sono mai stato nei tuoi pensieri Но я никогда не был в твоих мыслях
Ricordi quando mi tenevi in braccio?Помнишь, когда ты держал меня на руках?
Sembra ieri Кажется, вчера
E invece sono 10 anni che non ti parlo Но я не разговаривал с тобой 10 лет
Tu sei il motivo per cui Gianmarco è diventato Mondo Marcio Вы причина, по которой Джанмарко стал Мондо Марсио
Sono andato da avere te sere solo in giornata Я ходил к тебе вечерами только днем
Non c’eri più ho dovuto essere io l’uomo di casa Тебя не было, я должен был быть хозяином дома
Anche se ma' per me ha fatto i miracoli Хотя Ма творила для меня чудеса
Ti giuro che avrei dato indietro tutti i miei spettacoli Клянусь, я бы отдал все свои шоу обратно
Per non crescere senza te Не расти без тебя
Sono incompleto come un fottuto messicano con un sombrero senza il suo estathè Я несовершенен, как чертов мексиканец в сомбреро без своего эстафе.
Come una macchina a due ruote Как двухколесный автомобиль
Come un Beep-Beep che non corre più perché non ha mai avuto il suo Coyote Как Бип-Бип, который больше не бежит, потому что у него никогда не было своего Койота
Come Magnum senza P. I Как Магнум без П.И.
Starsky senza Hutch Старски без Хатча
Chi posso curare se sono un Adams senza Patch Кого я могу исцелить, если я Адамс без пластыря
A volte mi chiedo se pensi a me Иногда мне интересно, думаешь ли ты обо мне
Ora mi sento un iPod senza neanche un mp3 Теперь я чувствую себя как iPod даже без mp3
E per la cronaca ho incontrato tua figlia Claudia И для протокола: я встретил твою дочь Клаудию.
E' bellissima e tuo nipote Lorenzo è ancora più bello Она прекрасна, а твой племянник Лоренцо еще красивее.
So che ti aspettavi tutto un altro Gianmarco Marcello Я знаю, ты ожидал совершенно другого Джанмарко Марчелло.
Ma mi hai sempre rimproverato non hai mai fatto nient’altro che quello Но ты всегда ругал меня, ты никогда не делал ничего, кроме этого
Sono cresciuto col peso del mondo addosso Я вырос под тяжестью мира
Volevo renderti orgoglioso, non essere promosso Я хотел, чтобы ты гордился, а не продвигался по службе.
E il peggio è che anche se ora comparissi al volo И самое ужасное, что даже если ты сейчас появишься на лету
Mi servivi ai tempi, non adesso che sono un uomo Я нуждался в тебе тогда, а не сейчас, когда я мужчина
Non adesso che ho una casa, un lavoro e la mia etichetta Не сейчас, когда у меня есть дом, работа и собственный лейбл.
Mi serviva qualcuno a insegnarmi a andare in bicicletta Мне нужен был кто-то, кто научил бы меня кататься на велосипеде
A dirmi cos'è giusto e sbagliato Чтобы сказать мне, что правильно и неправильно
Volevi vedermi avvocato Вы хотели видеть меня адвокатом
Ma invece per farcela ho anche spacciato Но вместо того, чтобы сделать это, я также продал
Non potremo mai essere come volevo Мы никогда не сможем быть такими, как я хотел
Il giorno in cui hai detto che eri orgoglioso В тот день, когда ты сказал, что гордишься
E' quando ho toccato il cielo Вот когда я коснулся неба
Quel giorno non c'è mai stato, l’ho immaginato В тот день никогда не было, я себе это представлял
Posso fare tutto ma non cambiare il passato, ormai sei andato Я могу все, но не изменить прошлое, теперь тебя нет
Ormai sei andato Ты ушел сейчас
E' cosi Это так
Ormai sei andato Ты ушел сейчас
Ormai sei andato Ты ушел сейчас
Ti ho persoя потерял тебя
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: