| STROFA UNO:
| ПРОКРУТКА ПЕРВАЯ:
|
| ci hanno messo qua a aspettare, nudi in un locale al freddo, sessanta minuti e poi sar? | они посадили нас здесь ждать, голых в холодной комнате, шестьдесят минут, а потом это будет? |
| tutto spento, tic-tac marci? | все прочь, гнилой тик-так? |
| questione di un momento, i politici
| момент, политики
|
| parlano e sono parole al vento, gli insegnanti parlano e sono parole al vento,
| они говорят, и они слова на ветру, учителя говорят, и они слова на ветру,
|
| i miei marci gridano disperati e non li sentono, quando sono in strada e vendono,
| мой гнилой крик в отчаянии и не слышно их, когда они на улице и продают,
|
| e due sere buone non fanno uno stipendio perci?, li vedi 7 su 7 a camminare
| а два хороших вечера не приносят зарплату так что видишь их 7 из 7 ходячих
|
| contro vento, fanculo la giornata vivi il momento, perch? | против ветра, к черту день, живи моментом, зачем? |
| domani potrebbe essere
| завтра это может быть
|
| tardi, fr? | поздно, фр? |
| per finirle male non serve essere grandi, io sto cercando di portare
| чтобы плохо кончить не нужно быть большим, я пытаюсь нести
|
| il mio essere avanti, ma ogni volta finisco per scontrarmi con questi bastardi,
| я впереди, но каждый раз, когда я натыкаюсь на этих ублюдков,
|
| e non cambio ho sguainato la mia spada ma mi sento un cavaliere in un castello
| и я не меняюсь я обнажил свой меч но я чувствую себя рыцарем в замке
|
| di sabbia, sembra che…
| из песка, кажется, что...
|
| INCISO:
| ГРАВИРОВКА:
|
| QUESTA? | ЭТО? |
| — questa? | - это? |
| — LA MIA VITA — la mia vita uomo — E NON C'? | - МОЯ ЖИЗНЬ - моя жизнь, мужчина - А ТАКОГО НЕТ? |
| — e non c'?
| - а там нет?
|
| — NESSUNA VIA D’USCITA —
| - НЕТ ПУТИ ВЫХОДА -
|
| nah uomo, ahah, uomo io sto lottando, ho il fango tra le dita. | нет, чувак, ха-ха, чувак, я борюсь, у меня грязь в пальцах. |
| mondo marcio.
| гнилой мир.
|
| per voi marci che avete poco da dire, step back questo? | для вас, гнилых людей, которым мало что сказать, отступить от этого? |
| come si fa.ahah.
| как это сделать. ха-ха.
|
| , mi hanno buttato in mezzo a questi marci. | , они бросили меня посреди этих гнилых вещей. |
| e tutti quanti vogliono fare soldi.
| и все хотят заработать.
|
| right? | Правильно? |
| dovete aprirmi, dovete aprirmi marci.
| ты должен открыть мне, ты должен открыть мне гниль.
|
| (coro sotto) HEY. | (припев ниже) ЭЙ. |
| TEACHER--LEAVE THOSE KIDS ALONE. | УЧИТЕЛЬ - ОСТАВЬТЕ ДЕТЕЙ В ПОКОЕ. |
| OR MAKE THEM CRY. | ИЛИ ЗАСТАВИТЬ ИХ ПЛАКАТЬ. |
| NON C'?
| НЕ С'?
|
| NESSUNA VIA D’USCITA.
| НЕТ ВЫХОДА.
|
| STROFA DUE:
| СТРОФА ВТОРАЯ:
|
| avevo gia detto a voi marci in «fuori di qua», che sarei stato un cazzo di problema in questa brutta societ?, dicono Dio non? | Я уже сказал тебе, гнилой, в «не отсюда», что я буду гребаной проблемой в этом плохом обществе?, они говорят, Бог, не так ли? |
| qua, solo per correre dietro
| здесь, чтобы бежать за
|
| a questa moneta e io non ho l’et?, per stare a guardare mentre il mio nome va,
| на эту монету, и я недостаточно взрослый, чтобы смотреть, как идет мое имя,
|
| in giro dicono che rappo solo di battone e club, uomo quest?? | вокруг говорят, что я читаю рэп только о шлюхах и клубах, чувак? |
| la realt?
| реальность?
|
| , i cartoni li ho lasciati in 5 elementare quando ho perso mio pap?
| , мультики я им оставил в 5 классе, когда потерял папу?
|
| , e perso sta per mentalmente diverso, il marcio fottuto in testa che mi ha fatto
| , а потерянный означает ментально другую, гнилую гребаную голову, которую он сделал со мной
|
| passare tutto questo, ma non condanno un uomo perch?? | пройти через все это, но не осуждать человека зачем?? |
| stato un uomo,
| был мужчиной,
|
| condanno il sistema che mi ha tenuto al suolo, e i critici mi controllano ogni
| Я осуждаю систему, которая удерживает меня на земле, и критики проверяют меня каждый раз.
|
| parola, puntano il dito contro me e dicono ai figli di stare a scuola,
| словом, они показывают на меня пальцем и говорят своим детям оставаться в школе,
|
| immagina cosa se dovessero sapere quante canne gli ho venduto quando facevo il mestiere uomo
| представьте, что если бы они знали, сколько удочек я продал им, когда был мужчиной
|
| INCISO:
| ГРАВИРОВКА:
|
| QUESTA? | ЭТО? |
| — questa? | - это? |
| — LA MIA VITA — la mia vita uomo — E NON C'? | - МОЯ ЖИЗНЬ - моя жизнь, мужчина - А ТАКОГО НЕТ? |
| — e non c'?
| - а там нет?
|
| — NESSUNA VIA D’USCITA —
| - НЕТ ПУТИ ВЫХОДА -
|
| nah uomo, ahah, uomo io sto lottando, ho il fango tra le dita. | нет, чувак, ха-ха, чувак, я борюсь, у меня грязь в пальцах. |
| mondo marcio.
| гнилой мир.
|
| per voi marci che avete poco da dire, step back questo? | для вас, гнилых людей, которым мало что сказать, отступить от этого? |
| come si fa.ahah.
| как это сделать. ха-ха.
|
| , mi hanno buttato in mezzo a questi marci. | , они бросили меня посреди этих гнилых вещей. |
| e tutti quanti vogliono fare soldi.
| и все хотят заработать.
|
| right? | Правильно? |
| dovete aprirmi, dovete aprirmi marci.
| ты должен открыть мне, ты должен открыть мне гниль.
|
| (coro sotto) HEY. | (припев ниже) ЭЙ. |
| TEACHER--LEAVE THOSE KIDS ALONE. | УЧИТЕЛЬ - ОСТАВЬТЕ ДЕТЕЙ В ПОКОЕ. |
| OR MAKE THEM CRY. | ИЛИ ЗАСТАВИТЬ ИХ ПЛАКАТЬ. |
| NON C'?
| НЕ С'?
|
| NESSUNA VIA D’USCITA.
| НЕТ ВЫХОДА.
|
| STROFA TRE:
| СТРОФА ТРЕТЬЯ:
|
| perch? | Зачем? |
| vedi ero partito puro, due anni con la gente sbagliata e sono finito al muro, i marci non nascono col seme del male, ma sembra che per alcuni il crimine
| видите ли я начал чистым, два года с неправильными людьми и я оказался на стене, гнилые люди не рождаются с семенем зла, но кажется, что для некоторых преступление
|
| viene naturale, sembra che Dio giochi a dadi col mondo, e quando sei finito in basso puoi andare piu in fondo, chi ci ha mandato questo mondo come pecore tra i lupi? | это происходит естественно, кажется, что Бог играет с миром в кости, и когда ты падаешь, ты можешь пойти глубже, кто послал нам этот мир, как овцам среди волков? |
| ci ha detto le regole e poi tanti saluti? | он сказал нам правила, а затем приветствия? |
| fuck that, uomo sono il figlio di Adamo, non metter? | на хрена, чувак, я сын Адама, не ставь? |
| in ripostiglio chi siamo, questo? | в шкафу кто мы, это? |
| il frutto del peccato,
| плод греха,
|
| questo? | это? |
| tutto cio che sono stato da quando sono nato a quando mi hanno
| все, чем я был с тех пор, как родился, когда они меня
|
| incarcerato, in questo posto che tu chiami citt?, noi lo chiamiamo il grande
| в заключении, в этом месте, которое вы называете городом, мы называем его великим
|
| cimitero dei fr?, e non mi va di contare i dispersi, Dio dev’essere di bell’aspetto visto che? | кладбище братьев, а пропавших не хочется считать, боже, должно быть, красавец с тех пор? |
| cosi raro vedersi, uomo non ci sono piu doppi sensi.
| так редко видишь друг друга, у человека больше нет двойных смыслов.
|
| la mia attitudine sui pezzi? | мое отношение к кускам? |
| quella di 'Pac quand'? | что из "Pac когда"? |
| arrivato a 25 anni,
| приехал в 25,
|
| ora dimmi cosa dovrei aspettarmi uomo -(sparo)
| Теперь скажи мне, чего мне ожидать, мужик - (я стреляю)
|
| INCISO:
| ГРАВИРОВКА:
|
| QUESTA? | ЭТО? |
| — questa? | - это? |
| — LA MIA VITA — la mia vita uomo — E NON C'? | - МОЯ ЖИЗНЬ - моя жизнь, мужчина - А ТАКОГО НЕТ? |
| — e non c'?
| - а там нет?
|
| — NESSUNA VIA D’USCITA —
| - НЕТ ПУТИ ВЫХОДА -
|
| nah uomo, ahah, uomo io sto lottando, ho il fango tra le dita. | нет, чувак, ха-ха, чувак, я борюсь, у меня грязь в пальцах. |
| mondo marcio.
| гнилой мир.
|
| per voi marci che avete poco da dire, step back questo? | для вас, гнилых людей, которым мало что сказать, отступить от этого? |
| come si fa.ahah.
| как это сделать. ха-ха.
|
| , mi hanno buttato in mezzo a questi marci. | , они бросили меня посреди этих гнилых вещей. |
| e tutti quanti vogliono fare soldi.
| и все хотят заработать.
|
| right? | Правильно? |
| dovete aprirmi, dovete aprirmi marci.
| ты должен открыть мне, ты должен открыть мне гниль.
|
| (coro sotto) HEY. | (припев ниже) ЭЙ. |
| TEACHER--LEAVE THOSE KIDS ALONE. | УЧИТЕЛЬ - ОСТАВЬТЕ ДЕТЕЙ В ПОКОЕ. |
| OR MAKE THEM CRY. | ИЛИ ЗАСТАВИТЬ ИХ ПЛАКАТЬ. |
| NON C'?
| НЕ С'?
|
| NESSUNA VIA D’USCITA.
| НЕТ ВЫХОДА.
|
| (Grazie a eleTVB'92! per le correzioni) | (Спасибо eleTVB'92! За исправления) |