Hey baby, hey! | Эй, детка, эй! |
scusami un attimo, vieni qua un secondo, | Удели мне минутку, иди сюда на пару секунд, |
ti ho controllato in questi giorni sai? | Я за тобой следил последние дни, знаешь? |
ho visto che hai fatto un paio di telefonate che non dovevi fare(ti ho vista), | Я видел, что ты делала пару звонков, которые не должна была делать , |
ho visto un paio di persone che non dovevi vedere(ti ho vista), | Я видел несколько человек, с которыми ты не должна была видеться , |
con chi ti stai vedendo ah? con chi ti stai vedendo ah? ? | С кем ты встречаешься, а? с кем ты встречаешься, а?? |
chi è lui? chi..chi è? | Кто он? Кто? Кто? |
- | - |
Come si fa quando, | Что делать, |
la tua metà non ti chiama e non ti sta accanto, | Если твоя половина не звонит тебе и не находится рядом? |
prima diceva solo, si baby, si marcio, | Раньше она говорила только "да, детка, да, Марчо", |
forse ora è con un altro, | Возможно, сейчас она с другим, |
che schianto, che schianto, | Какое горе, какое горе, |
la mia metà dimmi… | Моя половина, скажи... |
- | - |
Forse adesso sei con un altro, occhio ai tetti, | Возможно, сейчас ты с другим , |
prima mi eri accanto, baby mi mangiavi in alto, | Раньше ты была рядом, детка, ты пожирала меня, |
sono in casa ti attaccavi al braccio, | Только я возвращался домой — ты прилипала ко мне. |
vedi tutto è partito in una sera, | Видишь, всё разрушилось за один вечер, |
Non era autunno né estate, neanche primavera, | Ни осенью, ни летом, ни даже весной, |
ti ho guardata negli occhi sembravi sincera, | Я посмотрел в твои глаза, ты казалась искренней, |
ho abbassato la luce solo per fare atmosfera. | Я приглушил свет просто, чтобы создать атмосферу. |
Nudi sul divano baby, le candele accese, | Голые на диване, детка, горят свечи, |
ho fatto un gesto e le tue calze sono scese, | Одно движение — и твои чулки уже на полу, |
sono sexy oh, baby e tutto il resto, | Я секси, о, детка, и всё такое, |
e chi avrebbe mai detto che aspettavi un pretesto, | И кто бы мог подумать, что ты лишь ждала повода, |
per cambiarmi la vita, in una serata, | Чтобы изменить всю мою жизнь за один вечер? |
io non ho mai sfiorato la mia fidanzata, | Я никогда и пальцем не притронулся к своей девушке, |
io non ti ho mai tradita a parte con un'amica, | Я никогда не изменял тебе, разве только с подругой, |
baby eri la mia vita, adesso dove sei finita? | Детка, ты была моей жизнью, куда ты подевалась сейчас? |
andiamo… | Давай... |
- | - |
Come si fa quando, | Что делать, |
la tua metà non ti chiama e non ti sta accanto, | Если твоя половина не звонит тебе и не находится рядом? |
prima diceva solo, si baby, si marcio, | Раньше она говорила только "да, детка, да, Марчо", |
forse ora è con un altro, | Возможно, сейчас она с другим, |
che schianto, che schianto, | Какое горе, какое горе, |
la mia metà dimmi… | Моя половина, скажи... |
- | - |
E mi hai anche sporcato le lenzuola, | Ты даже запачкала мне простыни, |
quando l'abbiamo fatto per più di un'ora, | Когда мы занимались этим больше часа, |
non è mai stata una cosa da 2 minuti | Это никогда не было делом двух минут, |
e nonostante questo mi hai fatto i tuoi saluti, | Но, несмотря на это, ты помахала мне ручкой. |
quando mi hai trovato con un'altra ti ho spiegato, | Когда ты застукала меня с другой, я объяснил, |
che era perché mi sentivo solo e in più ero ubriaco (merda), | Что это лишь потому, что мне было одиноко и, к тому же, я был пьян , |
subito dopo sarei tornato, | Я бы сразу же вернулся к тебе, |
Ma tu hai fatto finta che il tuo cuore era spezzato. | Но ты сделала вид, что твоё сердце разбито. |
Due giorni dopo indovina chi ho incontrato? | Через два дня, угадай, кого я встретил? |
tu col tuo strafottuto nuovo fidanzato, | Тебя и твоего грёб*ного нового парня. |
gli ho rotto il naso, ti ho fatta scappare, | Я сломал ему нос, ты сбежала, |
baby torna da me, ci possiamo riprovare. | Детка, вернись ко мне, мы начнём всё сначала. |
- | - |
''Andiamo baby, non gli ho fatto niente, baby questo..no questo non è sangue, no baby.. torna qua.. hey! TORNA QUA!'' | "Давай, детка, я ничего ему не сделал, детка...это... нет, это не кровь, нет, детка... вернись... эй! ВЕРНИСЬ!" |
- | - |
Come si fa quando, | Что делать, |
la tua metà non ti chiama e non ti sta accanto, | Если твоя половина не звонит тебе и не находится рядом? |
prima diceva solo, si baby, si marcio, | Раньше она говорила только "да, детка, да, Марчо", |
forse ora è con un altro, | Возможно, сейчас она с другим, |
che schianto, che schianto, | Какое горе, какое горе, |
la mia metà dimmi… | Моя половина, скажи... |
- | - |
La vita di coppia non è mai facile, | Жизнь парой никогда не проста, |
ma cos'è una macedonia se non hai le fragole? | Но что такое фруктовый салат, если в нём нет клубники? |
baby questa è vita vera, niente favole, | Детка, это — настоящая жизнь, никаких сказок, |
ci abbiamo provato e ora ci stiamo sulle scatole, | Мы попробовали, а теперь на ножах, |
più precisamente tu mi odi | А если точнее — ты меня ненавидишь. |
e quando ho saputo che avevi un altro ti avrei buttato a Treovi, | А когда я узнал, что у тебя другой, я бы бросил тебя в Треови, |
ti avrei vista morire, baby non avrei pianto, | Я бы смотрел, как ты умираешь, детка, я бы не плакал, |
ma ora sono cosi solo, ho bisogno di qualcuno accanto, | Но сейчас я так одинок, мне лишь нужен кто-то рядом, |
posso trattarti come non ho mai fatto, | Я могу обращаться с тобой так, как никогда раньше, |
pranzo fuori, cena fuori, è tutt'ora in contratto, | Обед вне дома, ужин вне дома, всё как по контракту, |
sesso, ogni sera, baby, ho ancora affetto, | Секс каждый вечер, детка, я ещё пылаю, |
ti amo, sei l'unica donna a cui l'ho mai detto, | Я люблю тебя, ты единственная женщина, которой я когда-либо это говорил, |
dimmi quello che vuoi, dimmi che mi odi, | Скажи всё, что хочешь, скажи, что ненавидишь, |
ma credimi, un marcio può cambiare i suoi modi, | Но верь мне, марчо может изменить свои манеры, |
non sono come gli altri uomini, non mi scambiare con quei froci, | Я не такой, как другие мужчины, не путай меня с этими пед**ами, |
ora spogliati, è brutto morire soli | Теперь раздевайся, я не хочу умереть одиноким... |
- | - |
Come si fa quando, | Что делать, |
la tua metà non ti chiama e non ti sta accanto, | Если твоя половина не звонит тебе и не находится рядом? |
prima diceva solo, si baby, si marcio, | Раньше она говорила только "да, детка, да, Марчо", |
forse ora è con un altro, | Возможно, сейчас она с другим, |
che schianto, che schianto, | Какое горе, какое горе, |
la mia metà dimmi… | Моя половина, скажи, |
Come si fa quando... | Что делать, если... |
- | - |
"Ahahah, non fidatevi marci, non fidatevi potete fidarvi di questo, mai credere a una femmina, eheh… mondo marcio" | Ахаха... не доверяйте, марчи, не доверяйте ... можете этому поверить, никогда не верьте женщинам, ееее... “Mondo Marcio”.... |