| We are being cornered, the danger will never fade, an unholy alliance of power
| Нас загнали в угол, опасность никогда не исчезнет, нечестивый союз сил
|
| to dominate and enslave the human race
| доминировать и порабощать человеческую расу
|
| They’re sponsored by the mandrake mechanism, which creates power out of thin air
| Их спонсирует механизм мандрагоры, который создает энергию из воздуха.
|
| That’s what you get when corporations would rather profit from our pain than
| Вот что получается, когда корпорации скорее наживаются на нашей боли, чем
|
| help improve their nations
| помочь улучшить свои страны
|
| Instead they use our suffering as means to get what they need, maintaining
| Вместо этого они используют наши страдания как средство, чтобы получить то, что им нужно, поддерживая
|
| constant dependency so that their plans can proceed
| постоянная зависимость, чтобы их планы могли осуществляться
|
| We are being watched, monitored every day, from what we buy to what we eat and
| За нами наблюдают каждый день, от того, что мы покупаем, до того, что мы едим и
|
| think and fucking say
| подумай и скажи
|
| So now they want us to carry a tracking card or «get chipped», well fuck that
| Так что теперь они хотят, чтобы мы носили с собой карту отслеживания или «чипировались», ну и хрен с этим
|
| shit I say we show them that we’re sick of this
| дерьмо, я говорю, мы показываем им, что мы устали от этого
|
| What’s the price of a better life, free of corruption and dishonesty?
| Какова цена лучшей жизни, свободной от коррупции и нечестности?
|
| We the people deserve a fucking explanation for the life we’re forced to endure!
| Мы, люди, заслуживаем гребаного объяснения той жизни, которую вынуждены терпеть!
|
| We the people will not stand for this exploitation anymore!
| Мы, люди, больше не потерпим этой эксплуатации!
|
| WE THE PEOPLE!
| МЫ ЛЮДИ!
|
| DESERVE A FUCKING EXPLANATION!
| ЗАСЛУЖИВАЙТЕ ГРЕБНОЕ ОБЪЯСНЕНИЕ!
|
| WE THE PEOPLE!
| МЫ ЛЮДИ!
|
| WILL NOT BE EXPLOITED ANYMORE!
| БОЛЬШЕ НЕ БУДЕТ ЭКСПЛУАТИРОВАТЬСЯ!
|
| We are being bought, in the worst possible way, to strive for a corporate
| Нас покупают самым худшим способом, чтобы мы стремились к корпоративному
|
| pushed lifestyle, one of which is portrayed in almost every form of
| навязчивый образ жизни, один из которых изображается почти во всех формах
|
| entertainment so that we become what they want and think what they permit
| развлечение, чтобы мы становились такими, какими они хотят, и думали, что они позволяют
|
| That’s what you get when corporations would rather profit from our pain than
| Вот что получается, когда корпорации скорее наживаются на нашей боли, чем
|
| help improve their nations
| помочь улучшить свои страны
|
| Instead they use our suffering as a means to get what they need,
| Вместо этого они используют наши страдания как средство для получения того, что им нужно,
|
| maintaining constant dependency so that their plans can proceed
| поддерживать постоянную зависимость, чтобы их планы могли осуществляться
|
| Kill!
| Убийство!
|
| Our freedom and our only hope for tomorrow
| Наша свобода и наша единственная надежда на завтра
|
| Kill!
| Убийство!
|
| All of us or watch your dreams fall dead because…
| Все мы или смотреть, как ваши мечты рушатся замертво, потому что...
|
| We Are Living Proof That Humanity Has a Right To Choose! | Мы живое доказательство того, что у человечества есть право выбора! |