| As the days grow darker and the nights grow colder a sense of hopelessness
| Когда дни становятся темнее, а ночи холоднее, чувство безнадежности
|
| sinks in, slipping farther into our own living hell, betraying what the
| погружается, соскальзывая все дальше в наш собственный ад, предав то, что
|
| prophecies foretell
| пророчества предсказывают
|
| How many faithful have died waiting for their savior?
| Сколько верующих умерло в ожидании своего спасителя?
|
| How many faithful will die awaiting forever
| Сколько верных умрет в ожидании навсегда
|
| Death is the standard by which the reality and depth of all things can be judged
| Смерть — это стандарт, по которому можно судить о реальности и глубине всех вещей.
|
| Democracy becomes unholy when our hands are dyed red with innocent blood,
| Демократия становится нечестивой, когда наши руки окрашиваются в красный цвет невинной кровью,
|
| so let us stain them with the blood of tyrants
| так давайте запятнаем их кровью тиранов
|
| Violence, all this violence prevails, when democracy fucking fails
| Насилие, все это насилие преобладает, когда демократия, черт возьми, терпит неудачу
|
| Pass your final judgment
| Вынесите свой окончательный приговор
|
| Send us to death
| Отправьте нас на смерть
|
| We will stand and fight you 'til our last breath
| Мы будем стоять и сражаться с вами до последнего вздоха
|
| Tell me do you value your life enough to fight that which threatens everything
| Скажи мне, достаточно ли ты ценишь свою жизнь, чтобы бороться с тем, что угрожает всему
|
| we love?
| мы любим?
|
| Do you have the strength within enough to sacrifice everything to expose the
| Хватит ли у вас внутренней силы, чтобы пожертвовать всем, чтобы разоблачить
|
| lies and rise above?
| ложь и подняться выше?
|
| Death is the standard by which the reality and depth of all things can be judged
| Смерть — это стандарт, по которому можно судить о реальности и глубине всех вещей.
|
| Would you die for what you believe?
| Ты бы умер за то, во что веришь?
|
| Would you fight for that cause or fall to your knees?
| Вы бы боролись за это дело или упали бы на колени?
|
| Democracy becomes unholy when our hands are dyed red with innocent blood,
| Демократия становится нечестивой, когда наши руки окрашиваются в красный цвет невинной кровью,
|
| so let us stain them with the blood of tyrants
| так давайте запятнаем их кровью тиранов
|
| Tell me do you value your life enough to fight that which threatens everything
| Скажи мне, достаточно ли ты ценишь свою жизнь, чтобы бороться с тем, что угрожает всему
|
| we love?
| мы любим?
|
| Do you have the strength within enough to sacrifice everything to expose the
| Хватит ли у вас внутренней силы, чтобы пожертвовать всем, чтобы разоблачить
|
| lies and rise above?
| ложь и подняться выше?
|
| Violence, all this violence prevails, when democracy fucking fails.
| Насилие, все это насилие преобладает, когда демократия, блядь, терпит крах.
|
| Fail! | Неудача! |