| Enslaved by your fear, by your unquestioned faith because for you it is easy to
| Порабощенный вашим страхом, вашей беспрекословной верой, потому что вам легко
|
| obey
| подчиняться
|
| If unquestioned faith is slavery; | Если непререкаемая вера – рабство; |
| then we are all slaves to the monetary system,
| то мы все рабы денежной системы,
|
| and the dollar is our shackles
| а доллар наши оковы
|
| In God We Trust
| Мы верим в Бога
|
| Physical slavery requires people to be housed and fed
| Физическое рабство требует, чтобы людей размещали и кормили
|
| Economic slavery requires people to feed and
| Экономическое рабство требует, чтобы люди кормили и
|
| House themselves constant inflation, devaluing the dollar while destroying our
| Дома себе постоянная инфляция, девальвация доллара при разрушении наших
|
| lives, the erosion of sustenance
| жизни, эрозия средств к существованию
|
| Guaranteed by the weakness of mankind, we’re all robbed blind by a system that
| Гарантированная слабостью человечества, мы все ослеплены системой, которая
|
| doesn’t care
| все равно
|
| Enslaved by your fear, by your fear, by your unquestioned faith because for you
| Порабощенный вашим страхом, вашим страхом, вашей беспрекословной верой, потому что для вас
|
| it is easy to obey
| легко подчиняться
|
| Welcome to your grave
| Добро пожаловать в могилу
|
| You lived your life like a slave, you dug your own grave
| Ты прожил свою жизнь как раб, ты вырыл себе могилу
|
| Welcome to your grave
| Добро пожаловать в могилу
|
| Welcome to your grave
| Добро пожаловать в могилу
|
| If unquestioned faith is slavery; | Если непререкаемая вера – рабство; |
| then we are all slaves to the monetary system,
| то мы все рабы денежной системы,
|
| and the dollar is our shackles
| а доллар наши оковы
|
| In God We Trust
| Мы верим в Бога
|
| «It is as international as murder, as greed for power, as injustice, as madness
| «Это так же интернационально, как убийство, как жажда власти, как несправедливость, как безумие.
|
| In our time these horrors are translated into political and cultural actuality.
| В наше время эти ужасы воплощаются в политическую и культурную реальность.
|
| Impairment of virtue and morality; | Ущерб добродетели и нравственности; |
| the corruption of luxury among the moral
| развращение роскоши среди моральных
|
| majority
| большинство
|
| Get on your knees and beg! | Встань на колени и умоляй! |
| Through fear there is no salvation
| Через страх нет спасения
|
| Get on your knees and beg! | Встань на колени и умоляй! |
| Through fear there is no salvation
| Через страх нет спасения
|
| Get on your knees and fucking beg! | Встань на колени и умоляй! |