| The stage is set, and so is the plan
| Сцена готова, как и план
|
| When the dark lord calls, you will understand
| Когда позовет темный властелин, ты поймешь
|
| Fall from grace was the ultimate sacrifice
| Падение от благодати было конечной жертвой
|
| You will behold his greatness with your own eyes
| Вы увидите его величие своими глазами
|
| We’ll take your life into our hands
| Мы возьмем вашу жизнь в свои руки
|
| We’ll take your lives with our own hands
| Мы возьмем ваши жизни своими руками
|
| This blasphemy will be your end
| Это богохульство будет вашим концом
|
| This will be your end!
| Это будет твой конец!
|
| Take me to the grove
| Отведи меня в рощу
|
| It’s time to cremate care
| Пришло время кремировать уход
|
| Red and white robes, worship upon the air:
| Красные и белые одежды, поклонение в воздухе:
|
| The sacrifice of an innocent child, for the greater good of man
| Принесение в жертву невинного ребенка на благо человека
|
| The worship of a false idol under false pretenses: your faith will fail
| Поклонение ложному идолу под ложным предлогом: ваша вера потерпит неудачу
|
| Forsaken we will be, despite hypocrisy, when the stars align at night,
| Мы будем покинутыми, несмотря на лицемерие, когда ночью сойдутся звезды,
|
| all the wrongs we’ll right
| все ошибки мы исправим
|
| Set a fire in our skin, we have been freed of sin we will cast our cares to the
| Зажгите огонь в нашей коже, мы освободились от греха, мы бросим наши заботы на
|
| wind
| ветер
|
| All the wrongs we’ll right
| Все ошибки мы исправим
|
| The worship of a false idol under false pretenses: your faith has failed you
| Поклонение ложному идолу под ложным предлогом: ваша вера подвела вас
|
| Feel the hate when you’re burning at the steak, crucified for your crimes
| Почувствуйте ненависть, когда вы сгораете от бифштекса, распятого за свои преступления
|
| against humanity
| против человечества
|
| Feel the hate when you’re burning at the steak, crucified for your crimes
| Почувствуйте ненависть, когда вы сгораете от бифштекса, распятого за свои преступления
|
| against humanity
| против человечества
|
| Feel the hate and burn the book
| Почувствуй ненависть и сожги книгу
|
| Feel the hate and burn the book
| Почувствуй ненависть и сожги книгу
|
| Priests and politicians play the same sick fucking game
| Священники и политики играют в одну и ту же чертову игру
|
| Swine, serpents, and servants will be purged in the flame
| Свиньи, змеи и слуги будут очищены в пламени
|
| The stage is set, and so is the plan
| Сцена готова, как и план
|
| When the dark lord calls, you will understand
| Когда позовет темный властелин, ты поймешь
|
| Fall from grace was the ultimate sacrifice
| Падение от благодати было конечной жертвой
|
| You will behold his greatness with your own eyes
| Вы увидите его величие своими глазами
|
| The worship of a false idol under false pretenses: your faith has failed you
| Поклонение ложному идолу под ложным предлогом: ваша вера подвела вас
|
| Forsaken we will be, despite hypocrisy, when the stars align at night,
| Мы будем покинутыми, несмотря на лицемерие, когда ночью сойдутся звезды,
|
| all the wrongs we’ll right
| все ошибки мы исправим
|
| Set a fire in our skin, we have been freed of sin we will cast our cares to the
| Зажгите огонь в нашей коже, мы освободились от греха, мы бросим наши заботы на
|
| wind
| ветер
|
| All the wrongs we’ll right
| Все ошибки мы исправим
|
| We’ll take your life into our hands
| Мы возьмем вашу жизнь в свои руки
|
| We’ll take your lives with our own hands
| Мы возьмем ваши жизни своими руками
|
| This blasphemy will be your end
| Это богохульство будет вашим концом
|
| This will be your end! | Это будет твой конец! |