| Tick tock we all know the sound,
| Тик-так, мы все знаем этот звук,
|
| Times never there when you want him around,
| Времена никогда не бывают, когда ты хочешь, чтобы он был рядом,
|
| Everyday anyway we try and make plans,
| В любом случае, каждый день мы пытаемся строить планы,
|
| But he looks with face what he collects with his hands,
| Но смотрит лицом на то, что собирает руками,
|
| Grapple my minutes, my hours, my days,
| Схвати мои минуты, мои часы, мои дни,
|
| Through gridlocks and traffic and countless delays,
| Через пробки, пробки и бесчисленные задержки,
|
| Fazed, but don’t let get in your way
| Обеспокоены, но не позволяйте встать на вашем пути
|
| We all know how old you can feel in a day,
| Мы все знаем, как старо можно почувствовать через день,
|
| Bridge:
| Мост:
|
| Time keeps me up with it’s constant beat,
| Время держит меня в постоянном ритме,
|
| I can drag my heels or I can move my feet,
| Я могу волочить пятки или двигать ногами,
|
| Tick tock tick tock with it’s constant beat,
| Тик-так, тик-так с постоянным ритмом,
|
| You can drag your heels of you can move your feet
| Вы можете тянуть пятки, вы можете двигать ногами
|
| Dance to it just let go,
| Танцуй под нее, просто отпусти,
|
| You just can’t stop it so, dance to it just let go,
| Ты просто не можешь это остановить, так что танцуй под это, просто отпусти,
|
| You just can’t stop it.
| Вы просто не можете это остановить.
|
| Bells and teachers it’s time to wake up,
| Звонки и учителя пора просыпаться,
|
| We’re only here because time bred with luck,
| Мы здесь только потому, что время порождено удачей,
|
| Lady luck watches, she gives little help,
| Госпожа удача наблюдает, мало помогает,
|
| She does deals whilst we get dealt,
| Она заключает сделки, пока мы имеем дело,
|
| Dealing with big ben riding me by,
| Имея дело с Биг Беном, едущим мимо меня,
|
| How time flies, how does time fly,
| Как время летит, как время летит,
|
| Can’t do anymore, too much on my plate,
| Больше не могу, слишком много на моей тарелке,
|
| Times screwing me while I’m fucking late,
| Времена трахают меня, пока я чертовски опаздываю,
|
| Bridge:
| Мост:
|
| Same as above bridge.
| То же, что над мостом.
|
| Middle 8:
| Середина 8:
|
| Wait wait wait wait
| Подожди подожди подожди подожди
|
| Wait wait wait wait (I won’t)
| Подожди, подожди, подожди (не буду)
|
| Wait (I can’t) wait (no) wait (no no) wait
| Подожди (я не могу) подожди (нет) подожди (нет нет) подожди
|
| Wait (I don’t) wait (want to) wait wait. | Подожди (я не) подожди (хочу) подожди, подожди. |