| He was too keen, she was quite pretty,
| Он был слишком увлечен, она была довольно хороша,
|
| Unfortunately they lived in the same city.
| К сожалению, они жили в одном городе.
|
| Too much for her, to less for him.
| Слишком много для нее, меньше для него.
|
| This conflict between them could become a thing.
| Этот конфликт между ними может стать вещью.
|
| He rings to get involved in the plan he’s the man that’s always arriving,
| Он звонит, чтобы принять участие в плане, он человек, который всегда прибывает,
|
| He rings, the purse is low so she says no.
| Он звонит, в кошельке мало, поэтому она говорит нет.
|
| 'I don’t want you buying'
| «Я не хочу, чтобы ты покупал»
|
| That’s her excuse what an excuse.
| Это ее оправдание, какое оправдание.
|
| He says the nights on him,
| Он говорит, что ночи на нем,
|
| Come on it’s better than staying in ]x2]
| Давай, это лучше, чем оставаться в ]x2]
|
| Chorus:
| Припев:
|
| She wants what she can’t have, but he can give it to her
| Она хочет того, чего не может иметь, но он может дать ей это
|
| Human nature has this way of running away when it should stay,
| Человеческая природа умеет убегать, когда ей следует остаться,
|
| It’s got this way of running away when it should stay.
| У него есть способ убежать, когда он должен остаться.
|
| They go to the gig, apparently friends,
| Идут на концерт, видимо друзья,
|
| Easy with drink they’re kissing by the end,
| Легко с выпивкой они целуются в конце,
|
| Too quick for her, to slow for him,
| Слишком быстро для нее, чтобы замедлить для него,
|
| This tension between them could become a thing,
| Это напряжение между ними может стать вещью,
|
| Let’s go, be discreet in the dark on the dance floor,
| Пойдем, будь осторожен в темноте на танцполе,
|
| Let’s go, she looks at her watch, she says no.
| Пошли, она смотрит на часы, говорит нет.
|
| 'It's too cold for dancing'
| «Слишком холодно для танцев»
|
| That’s her excuse, what an excuse,
| Это ее оправдание, какое оправдание,
|
| He pulls her to him, I’ll warm your soul if you let me in
| Он тянет ее к себе, я согрею твою душу, если ты впустишь меня
|
| Chorus:
| Припев:
|
| She wants what she can’t have, but he can give it to her
| Она хочет того, чего не может иметь, но он может дать ей это
|
| Human nature has this way of running away when it should stay,
| Человеческая природа умеет убегать, когда ей следует остаться,
|
| It’s got this way of running away when it should stay,
| У него есть способ убежать, когда он должен остаться,
|
| He loves her face, she knows how to smile,
| Он любит ее лицо, она умеет улыбаться,
|
| Come back to mine at least for a little while,
| Вернись ко мне хоть ненадолго,
|
| Too far for her, too close for him,
| Слишком далеко для нее, слишком близко для него,
|
| The distance between them could become a thing,
| Расстояние между ними может стать вещью,
|
| For once, she breaks the rules in her head and instead,
| На этот раз она нарушает правила в своей голове и вместо этого
|
| For once she shows him, how professional she can be in bed,
| На этот раз она показывает ему, насколько профессиональна она может быть в постели,
|
| 'It's time I was leaving'
| "Пора мне уходить"
|
| That’s her excuse, what an excuse.
| Это ее оправдание, какое оправдание.
|
| He grins, letting me love you is not such a sin
| Он усмехается, позволив мне любить тебя, это не такой уж грех
|
| Chorus:
| Припев:
|
| She wants what she can’t have, but he can give it to her
| Она хочет того, чего не может иметь, но он может дать ей это
|
| Human nature has this way of running away when it should stay,
| Человеческая природа умеет убегать, когда ей следует остаться,
|
| It’s got this way of running away when it should stay.
| У него есть способ убежать, когда он должен остаться.
|
| She wants what she can’t | Она хочет то, что не может |