| Let me finish before I begin
| Позвольте мне закончить, прежде чем я начну
|
| Speakers cornered by this London Djinn
| Ораторы, загнанные в угол этим лондонским джинном
|
| Gift of the gab, with no sleep
| Дар болтливости, без сна
|
| Speed bumps speed dating, all week
| Скоростные знакомства, всю неделю
|
| She’s got a rush hour glass figure
| У нее фигура из стекла в час пик
|
| And the city boys picking up the tab for her
| И городские мальчики платят за нее
|
| She’s a carnival flower
| Она карнавальный цветок
|
| And she’s watered by the songs the streets sing her
| И она полита песнями, которые поют ей улицы
|
| Neon lights are the stars of the city
| Неоновые огни — звезды города
|
| She’s got teeth, red lips, red lights no pity
| У нее зубы, красные губы, красные огни, не жалко
|
| So I guess we’ll do it her way
| Так что я думаю, мы сделаем это по-своему
|
| So I’ll guess we’ll do it, her way
| Так что я думаю, мы сделаем это по-своему
|
| Her immigrant parents, night and day
| Ее родители-иммигранты, день и ночь
|
| Poured their lives into this London clay
| Влили свою жизнь в эту лондонскую глину
|
| She’s Nigerian, Spanish, a Turkish delight
| Она нигерийка, испанка, рахат-лукум
|
| Jamaican wedding to an Israelite
| Ямайская свадьба с израильтянином
|
| She a cockney trouble and strife
| Она кокни беда и раздор
|
| She’s got muscles and cockles and special fried rice
| У нее есть мышцы и моллюски и специальный жареный рис
|
| If she’s past the prime and her life
| Если она прошла расцвет и ее жизнь
|
| Why do they still check her out from the corner of their eyes?
| Почему они все еще проверяют ее краем глаза?
|
| Neon lights are the stars of the city
| Неоновые огни — звезды города
|
| She’s got teeth red lips, red lights no pity
| У нее зубы, красные губы, красные огни, не жалко
|
| So I guess we’ll do it her way
| Так что я думаю, мы сделаем это по-своему
|
| So I guess we’ll do it her way
| Так что я думаю, мы сделаем это по-своему
|
| Neon lights are the stars of the city
| Неоновые огни — звезды города
|
| Constellations of her rough romantic pity
| Созвездия ее грубой романтической жалости
|
| So I guess we’ll do it her way
| Так что я думаю, мы сделаем это по-своему
|
| So I guess we’ll do it, her way
| Так что, думаю, мы сделаем это по-своему
|
| With a voice like that
| С таким голосом
|
| She’s calling with a promise and a smile that she might pay back
| Она звонит с обещанием и улыбкой, что она может отплатить
|
| With a voice like that
| С таким голосом
|
| She’s got a rush hour glass figure
| У нее фигура из стекла в час пик
|
| And the city boys picking up the tab for her
| И городские мальчики платят за нее
|
| She’s a carnival flower
| Она карнавальный цветок
|
| And she’s watered by the songs the streets sing her
| И она полита песнями, которые поют ей улицы
|
| Neon lights are the stars of the city
| Неоновые огни — звезды города
|
| She’s got teeth red lips, red lights no pity
| У нее зубы, красные губы, красные огни, не жалко
|
| So I guess we’ll do it her way
| Так что я думаю, мы сделаем это по-своему
|
| So I guess we’ll do it her way
| Так что я думаю, мы сделаем это по-своему
|
| Neon lights are the stars of the city
| Неоновые огни — звезды города
|
| Constellations of her rough romantic pity
| Созвездия ее грубой романтической жалости
|
| So I guess we’ll do it her way
| Так что я думаю, мы сделаем это по-своему
|
| So I guess we’ll do it, her way | Так что, думаю, мы сделаем это по-своему |