| Tanhaei (оригинал) | Танхэй (перевод) |
|---|---|
| همون لحظه ، همون موقع | В тот момент, в тот момент |
| با اون احوال خیلی بد | С этой очень плохой ситуацией |
| درست وقتی که میرفتی | Просто, когда вы уходили |
| دلم شور تورو میزد | Мое сердце болит за тебя |
| همون وقت که تورو داشتم | Просто, когда у меня был ты |
| یهو از دست میدادم | Я терял Yahoo |
| از اون شب به خودم هر شب | С той ночи себе каждую ночь |
| چقدر لعنت فرستادم | Как черт я послал |
| چه کاری بود که من کردم | Что я сделал? |
| تو رو سوزوندم از ریشه | Я сжег тебя с корнем |
| این آتیش همون روزه | Этот огонь в тот же день |
| که دامن گیره من میشه | Это становится моей юбкой |
| رفتی که تنها بمونم با خودم | Ты оставил меня одного |
| هیزم آتیش تنهایی شدم | Я остался один у дров |
| باعث اون همه تنهایی منم | Я вызываю все это одиночество |
| عاقبت باید که تنها میشدم | В конце концов я должен был быть один |
| رفتی که تنها بمونم با خودم | Ты оставил меня одного |
| هیزم آتیش تنهایی شدم | Я остался один у дров |
| باعث اون همه تنهایی منم | Я вызываю все это одиночество |
| عاقبت باید که تنها میشدم | В конце концов я должен был быть один |
| توی این خونه ی متروک | В этом заброшенном доме |
| دلم جون میده میمیره | Мое сердце умирает |
| شباشم بی ستارست و | Моя ночь беззвездна и |
| غروباشم نفس گیره | я запыхался |
| به تو بد کردم و الان | Я сделал тебе больно и сейчас |
| ببین عاقبتم اینه | Смотри, это мой конец |
| که تنهام و دل تنگم | Что мне одиноко и грустно |
| دیگه ساکت نمیشینه | Он больше не молчит |
| به تو بد کردم و الان | Я сделал тебе больно и сейчас |
| ببین عاقبتم اینه | Смотри, это мой конец |
| که تنهام و دل تنگم | Что мне одиноко и грустно |
| دیگه ساکت نمیشینه | Он больше не молчит |
| به تو بد کردم اون روزا | Я сделал тебе больно в тот день |
| که عشقت رو نفهمیدم | Что я не понял твоей любви |
| که هر کاری باهات کردم | Что я сделал все для тебя |
| دارم تاوانشو میدم | я плачу за это |
| رفتی که تنها بمونم با خودم | Ты оставил меня одного |
| هیزم آتیش تنهایی شدم | Я остался один у дров |
| باعث اون همه تنهایی منم | Я вызываю все это одиночество |
| عاقبت باید که تنها میشدم | В конце концов я должен был быть один |
| رفتی که تنها بمونم با خودم | Ты оставил меня одного |
| هیزم آتیش تنهایی شدم | Я остался один у дров |
| باعث اون همه تنهایی منم | Я вызываю все это одиночество |
| عاقبت باید که تنها میشدم | В конце концов я должен был быть один |
