| Downstairs,
| Вниз по лестнице,
|
| halfway dead,
| наполовину мертвый,
|
| Suckin down coffee from a black old fountain,
| Сосать кофе из старого черного фонтана,
|
| Is a home where you lay your head?
| Дом, где ты кладешь голову?
|
| or where your fake swordfish is mounted?
| или где установлена ваша фальшивая рыба-меч?
|
| Eyes-crossed,
| Скрестив глаза,
|
| habitually I would leave the room to read but surely
| обычно я выходил из комнаты, чтобы почитать, но, конечно,
|
| a tiny little pile of dark roast grounds where I once stood just enough there
| крошечная кучка темной жареной гущи, где я когда-то стоял ровно столько,
|
| to keep me safe
| чтобы держать меня в безопасности
|
| Rained-out, wrapped right up in our metaphorical overpriced ponchos,
| Промокшие, закутанные в наши метафорические пончо с завышенной ценой,
|
| endless rides home, circling the block for the whisper of a word we didn’t know
| бесконечные поездки домой, кружить вокруг квартала в поисках шепота слова, которого мы не знали
|
| how to use in a sentence.
| как использовать в предложении.
|
| Saw you, went home, drank myself silly in the basement alone
| Увидел тебя, пошел домой, напился до дури в подвале один
|
| and the spiders were showing off a sense of humor on the ceiling
| а пауки хвастались чувством юмора на потолке
|
| spinning letters together
| скручивание букв вместе
|
| «I let me keep you safe».
| «Я позволяю мне охранять тебя».
|
| Lost art,
| Потерянное искусство,
|
| lost boy,
| потерявшийся мальчик,
|
| watching a grown man drink to 11 to 11 a.(m)pire,
| смотреть, как взрослый мужчина пьет до 11-11 часов утра,
|
| old joy, but everything is changing even faster than it was back
| старая радость, но все меняется еще быстрее, чем было
|
| then you hold me it feels like I am finally closing my eyes after a year and a
| потом ты держишь меня, мне кажется, что я наконец закрываю глаза после года и
|
| half long day
| половина длинного дня
|
| and I am tired as hell and so close to you, know that you keep me safe. | и я чертовски устала и так близко к тебе, знай, что ты оберегаешь меня. |