| It’s been three whole years of me thinking 'bout you every day
| Уже три года я думаю о тебе каждый день
|
| Sometimes for hours, sometimes in passing
| Иногда часами, иногда мимоходом
|
| Saw you from the bottom of the staircase
| Видел тебя внизу лестницы
|
| Stood out for hours as you complained
| Выделялись часами, пока вы жаловались
|
| About how you haven’t seen your friends yet
| О том, как ты еще не видел своих друзей
|
| That you’re too drunk to stand and
| Что ты слишком пьян, чтобы стоять и
|
| You not knowing if you can love him forever
| Вы не знаете, сможете ли вы любить его вечно
|
| Bullshit, you fucking miss me!
| Чушь собачья, ты чертовски скучаешь по мне!
|
| There, I said it! | Вот, я сказал это! |
| I guess I’ll talk to you in a few months
| Думаю, я поговорю с вами через несколько месяцев
|
| Sitting drunk on the sidewalk
| Сидеть пьяным на тротуаре
|
| I guess I’ll get up, I guess I’ll go for a walk
| Я думаю, я встану, я думаю, я пойду гулять
|
| Press my shoes against the pavement
| Прижмите мои туфли к тротуару
|
| I swear, this has gotta be the hundredth
| Клянусь, это должен быть сотый
|
| Time I’ve thought of you tonight
| Время, когда я думал о тебе сегодня вечером
|
| You weren’t the only one who thought of us that way
| Вы были не единственным, кто думал о нас таким образом
|
| I spend most nights awake, wide awake
| Я провожу большую часть ночи без сна, бодрствуя
|
| I never thought that I, oh, I would see the day
| Я никогда не думал, что я, о, я увижу день
|
| Where I’d just let you go, let you walk away
| Куда бы я только что отпустил тебя, позволь тебе уйти
|
| Where I let you walk away
| Где я позволил тебе уйти
|
| Used to call you a crook, called you a bandit
| Раньше называл вас мошенником, называл вас бандитом
|
| There ain’t no other good damn reason why
| Нет никакой другой хорошей чертовой причины, почему
|
| My heart, it would go missing
| Мое сердце, оно пропало бы
|
| For so many months, so I was wishing that you
| Столько месяцев, так что я хотел, чтобы ты
|
| That you would stop pretending
| Что ты перестанешь притворяться
|
| Remember all those countless nights
| Помните все эти бесчисленные ночи
|
| When I told you I loved you
| Когда я сказал тебе, что люблю тебя
|
| And to never forget it? | И никогда не забывать об этом? |
| Oh, just forget it!
| О, просто забудь!
|
| You weren’t the only one who thought of us that way
| Вы были не единственным, кто думал о нас таким образом
|
| I spend most nights awake, wide awake
| Я провожу большую часть ночи без сна, бодрствуя
|
| I never thought that I, oh, I would see the day
| Я никогда не думал, что я, о, я увижу день
|
| Where I’d just let you go, let you walk away
| Куда бы я только что отпустил тебя, позволь тебе уйти
|
| Where I let you walk away
| Где я позволил тебе уйти
|
| You weren’t the only one who thought of us that way
| Вы были не единственным, кто думал о нас таким образом
|
| I spend most nights awake, wide awake
| Я провожу большую часть ночи без сна, бодрствуя
|
| I never thought that I, oh, I would see the day
| Я никогда не думал, что я, о, я увижу день
|
| Where I’d just let you go, let you walk away
| Куда бы я только что отпустил тебя, позволь тебе уйти
|
| Go ahead and walk away | Иди и уходи |