| I hate worrying about the future | Ненавижу задумываться о будущем, |
| 'Cause all my current problems are based around the past | Ведь все мои проблемы крутятся вокруг прошлого. |
| And I hate when you call me late at night | Ненавижу, когда ты звонишь по ночам, |
| Just to check in to make sure I got nothing to be sad about | Чтобы убедиться, что я не грущу, |
| But it's all right, and I'm okay | Но все нормально, и я в порядке, |
| I won't need your help, anyway | Мне все равно не понадобится твоя помощь. |
| Ah, well, I hate having to think about my future | Черт, ненавижу задумываться о будущем, |
| When all I wanna do is worry about everyone but me | Ведь все, что я хочу — волноваться обо всех, кроме себя. |
| - | - |
| I'm so tired or maybe just bored | Я так устал, ну, или же мне просто скучно – |
| I can't really tell the difference whenever I'm talking to you | Одно и то же, когда я когда я говорю с тобой. |
| And I know that you just adore | Знаю, ты просто обожаешь |
| Starting off with me, that way that there's no way that I'll assume | Начинать с меня так, что я и не догадываюсь, |
| That you're wasting all of my time | Что ты попусту тратишь мое время, |
| To vent about your problems like how your Instagram stopped working | Жалуясь о том, как у тебя перестал работать инстаграм, |
| And how your friends bailed on you | И как твои друзья забили на тебя, |
| But it was funny cause it was the day you were supposed to hang with me (Yeah... about that...) | Что весьма забавно, ведь мы с тобой должны были встретиться именно в этот же день. |
| - | - |
| I'm guilty as charged for leading you on | Виноват, я обманываю тебя, |
| A lie that I know is easy to see | И эту ложь легко распознать, |
| But it's crucial to blot out any | Но мне просто необходимо скрыть |
| Signs that I might have feelings | Знаки, что у меня к тебе чувства, |
| This way you don't ask me how am I | Чтобы ты не спрашивала, как у меня дела, |
| This way you won't force me to proceed | Чтобы ты не заставляла меня |
| With actually having to tell you my worries | Рассказывать тебе о своих переживаниях, |
| With actually having you give a damn about me | Чтобы ты по-настоящему парилась обо мне, |
| You giving a damn about | По-настоящему парилась обо мне. |
| - | - |
| I hate worrying about the future | Ненавижу задумываться о будущем, |
| 'Cause all my fucking problems are based around the past | Ведь все мои проблемы крутятся вокруг прошлого. |
| And I hate when you call me late at night | Ненавижу, когда ты звонишь по ночам, |
| Just to check in to make sure I got nothing to be sad about | Чтобы убедиться, что я не грущу, |
| But it's alright, and I'm okay | Но все нормально, ничего страшного, |
| I won't need your help, anyway | Мне все равно не понадобится твоя помощь. |
| Ah, well | Ах, черт, |
| I hate having to think about my future | Ненавижу задумываться о будущем, |
| When all I wanna do is worry about everyone but me | Ведь все, что я хочу — волноваться обо всех, кроме себя. |