Перевод текста песни La Pianura Dei Sette Fratelli - Modena City Ramblers, The Gang

La Pianura Dei Sette Fratelli - Modena City Ramblers, The Gang
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Pianura Dei Sette Fratelli, исполнителя - Modena City Ramblers. Песня из альбома Appunti Partigiani, в жанре Фолк-рок
Дата выпуска: 31.03.2005
Лейбл звукозаписи: Modena City Ramblers
Язык песни: Итальянский

La Pianura Dei Sette Fratelli

(оригинал)
Terra e Acqua e Vento
Non c’era tempo per la paura
Nati sotto la stella quella più bella della pianura
Avevano una falce e mani grandi da contadini
E prima di dormire un «padre nostro» come da bambini
Sette figlioli sette di pane e miele a chi li do
Sette come le note una canzone gli canterò
E Pioggia e Neve e Gelo e fola e fuoco insieme al vino
E vanno via i pensieri insieme al fumo su per il camino
Avevano un granaio e il passo a tempo di chi sa ballare
Di chi per la vita prende il suo amore e lo sa portare
Sette fratelli sette di pane e miele a chi li do
Non li darò alla guerra all’uomo nero non li darò
Nuvola Lampo e Tuono non c'è perdono per quella notte
Che gli squadristi vennero e via li portarono coi calci e le botte
Avevano un saluto e degli abbracci quello più forte
Avevano lo sguardo quello di chi va incontro alla sorte
Sette figlioli sette sette fratelli a chi li do
Ci disse la Pianura questi miei figli mai li scorderò
Sette uomini sette sette ferite e sette solchi
Ci disse la pianura i figli di Alcide non sono mai morti
In quella pianura da Valle Re ai Campi Rossi
Noi ci passammo un giorno e in mezzo alla nebbia
Ci scoprimmo commossi

Равнина Семи Братьев

(перевод)
Земля и Вода и Ветер
Не было времени для страха
Рожденный под звездой, самый красивый на равнине
У них была коса и большие крестьянские руки
И перед сном "батюшка наш" как дитя
Семь детей, семеро хлеба и меда, которым я даю их
Семь нот я ему песню спою
И Дождь, и Снег, и Мороз, и сказка, и огонь вместе с вином
И мысли уходят вместе с дымом в трубу
У них был сарай и темп тех, кто умеет танцевать
Из тех, кто берет его любовь на всю жизнь и умеет ее нести
Семь братьев, семь хлеба и меда, которым я даю их
я не отдам их на войну негру я их не отдам
Облачная молния и гром нет прощения той ночи
Что пришли эскадрильи и забрали их пинками и ударами
У них было приветствие и объятия самого сильного
У них был взгляд тех, кто встречает судьбу
Семь детей семь семь братьев, которым я даю их
Равнина сказала нам, что эти мои дети никогда не забуду их
Семь человек, семь ран и семь борозд
Равнина сказала нам, что дети Алсида никогда не умирали
На той равнине от Валле Ре до Кампи Росси
Мы провели день там и посреди тумана
Мы оказались перемещены
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bella Ciao 1997
Clandestino ft. La Pegatina 2015
Fischia Il Vento 2022
Il Giudizio Universale 2015
Il buco del diavolo 2015
L'altra metà del cielo 2015
I Cento Passi 2019
Una Perfecta Excusa 2022
Le mura di Caos 2015
Il ponte della verità 2015
Il palazzo di Babele 2015
Mama africa 2006
Mala sirena 2006
Itab Hassan Mustaphà 2015
Dove scendono le strade 2015
La stagioun di delinqueint 2006
The Ghost of Tom Joad 2011
Il paradiso non ha confini 2015
In Un Giorno Di Pioggia 2022
Eurialo e niso 2011

Тексты песен исполнителя: Modena City Ramblers