Перевод текста песни La Pianura Dei Sette Fratelli - Modena City Ramblers, The Gang

La Pianura Dei Sette Fratelli - Modena City Ramblers, The Gang
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Pianura Dei Sette Fratelli , исполнителя -Modena City Ramblers
Песня из альбома: Appunti Partigiani
В жанре:Фолк-рок
Дата выпуска:31.03.2005
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Modena City Ramblers

Выберите на какой язык перевести:

La Pianura Dei Sette Fratelli (оригинал)Равнина Семи Братьев (перевод)
Terra e Acqua e Vento Земля и Вода и Ветер
Non c’era tempo per la paura Не было времени для страха
Nati sotto la stella quella più bella della pianura Рожденный под звездой, самый красивый на равнине
Avevano una falce e mani grandi da contadini У них была коса и большие крестьянские руки
E prima di dormire un «padre nostro» come da bambini И перед сном "батюшка наш" как дитя
Sette figlioli sette di pane e miele a chi li do Семь детей, семеро хлеба и меда, которым я даю их
Sette come le note una canzone gli canterò Семь нот я ему песню спою
E Pioggia e Neve e Gelo e fola e fuoco insieme al vino И Дождь, и Снег, и Мороз, и сказка, и огонь вместе с вином
E vanno via i pensieri insieme al fumo su per il camino И мысли уходят вместе с дымом в трубу
Avevano un granaio e il passo a tempo di chi sa ballare У них был сарай и темп тех, кто умеет танцевать
Di chi per la vita prende il suo amore e lo sa portare Из тех, кто берет его любовь на всю жизнь и умеет ее нести
Sette fratelli sette di pane e miele a chi li do Семь братьев, семь хлеба и меда, которым я даю их
Non li darò alla guerra all’uomo nero non li darò я не отдам их на войну негру я их не отдам
Nuvola Lampo e Tuono non c'è perdono per quella notte Облачная молния и гром нет прощения той ночи
Che gli squadristi vennero e via li portarono coi calci e le botte Что пришли эскадрильи и забрали их пинками и ударами
Avevano un saluto e degli abbracci quello più forte У них было приветствие и объятия самого сильного
Avevano lo sguardo quello di chi va incontro alla sorte У них был взгляд тех, кто встречает судьбу
Sette figlioli sette sette fratelli a chi li do Семь детей семь семь братьев, которым я даю их
Ci disse la Pianura questi miei figli mai li scorderò Равнина сказала нам, что эти мои дети никогда не забуду их
Sette uomini sette sette ferite e sette solchi Семь человек, семь ран и семь борозд
Ci disse la pianura i figli di Alcide non sono mai morti Равнина сказала нам, что дети Алсида никогда не умирали
In quella pianura da Valle Re ai Campi Rossi На той равнине от Валле Ре до Кампи Росси
Noi ci passammo un giorno e in mezzo alla nebbia Мы провели день там и посреди тумана
Ci scoprimmo commossiМы оказались перемещены
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: