Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mit dem Sakko nach Monakko, исполнителя - Udo Lindenberg. Песня из альбома Udopia, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 31.08.1973
Лейбл звукозаписи: EastWest
Язык песни: Немецкий
Mit dem Sakko nach Monakko(оригинал) |
Prinzessin Caroline aus dem Fürstentum |
hatte ihr süßes Näschen voll von Edel, Adel, Schnee und Ruhm |
Sie steht jetzt mehr auf Underground und wie’s der Zufall halt so wollte, |
traf sie einen Prolo an der deutschen Grenze, der grad 'nen Zentner Shit |
verzollte. |
Es war Liebe auf den 1. Blick, |
und sie wußte, es gibt kein Zurück. |
Der da oder Keiner! |
Doch wie sagen wir’s bloß Fürstendaddy Rainer? |
Der Prolo sagt «Caroline, das ist doch alles gar kein Problem. |
Kauf' mir ein |
schönes Sakko |
und dann fahr’n wir nach Monaco. |
Und 'nen handgeschrieb’nen Lebenslauf kriegt er außerdem. |
Im Sommer '46 kam ich als Kind zur Welt. |
Ich fiel direkt vom Himmel auf ein |
D-D-Doppelkornfeld. |
Das Unglaubliche trug sich zu in der Nähe von Gronau. |
Und als ich so um 13 war, stellt' man fest, ich war zu schlau. |
Mein Vater holt' |
die Conjacflasche und sagt «Mein |
lieber Sohn, nun baller' dir mal die Birne voll. |
Das korrigier’n wir schon! |
Die überschüssigen Interlehrlingzellen, die mußte dir runtersaufen. |
Und dann wirst du was Solides, wie 'n Mafiakönig, denn als Philosoph |
verdienste zu wenig. |
Also hoch die Tassen und dann fand ich schnell heraus, |
die beste Straße unserer Stadt, die führt aus ihr hinaus. |
Ich wankte um die halbe Welt als locker-loser Freier |
und falls ihr Referenzen wünscht, wendet euch an Konsul Geier. |
Wenn ich besoffen bin, hab' ich blaues Blut und Malochen hat mir nie gelegen. |
Naja, dann mach' ich jetzt mal ein' auf Juniorfürst; |
hätt' ich eigentlich nix |
dagegen… |
Soviel zu meiner Vergangenheit. |
Als sie das lasen, |
rümpften sie die Nasen. |
Und Grazia Pratrizia sagte zu Rainer: «Alles, |
aber bitte doch nicht so einer. |
Und wenn der ihr dann auch noch 'n Sohn macht. |
., ich sehe schon, wie unser Thron kracht."Und darauf fiel sie in Ohnmacht. |
How auch ever, |
sie war’n dann doch so clever |
und haben mich akzeptiert. |
Is' ja auch besser, als wenn man Carolinchen erneut frustriert. |
Und dann wurde ich geadelt, damit keine Majestät mich tadelt. |
Und auch Beatrize |
und Tante Sylvia fanden: «Ach, was für ein reizendes Paar!» |
Mit meinem neuen Sakko nach Monaco. |
Mit dem Sakko nach Monaco. |
Mit dem Sakko nach Monaco. |
Mit dem Sakko nach Monaco. |
Mit dem Sakko nach Monaco und mit Caroline auf der Maschine. |
Mit dem Sakko nach Monaco, |
zu den Monakken und den Monarchen. |
Und auch die von den Niederlanden, |
ach wie so toll sie meine Lieder fanden. |
Und ich wär' ja auch schön auf zakko |
als Erbschleicher von Monaco! |
Und er trägt sein neues Sakko. |
Mit dem Sakko nach Monaco. |
С пиджаком в Монакко(перевод) |
Принцесса Каролина Княжества |
ее сладкий нос был полон благородства, благородства, снега и славы |
Сейчас она более андеграундная, и, как назло, |
она встретила проло на границе с Германией, который только что выпил центнер дерьма |
объявлено. |
Это была любовь с первого взгляда |
и она знала, что пути назад нет. |
Тот или никто! |
Но как мы скажем это принцу папе Райнеру? |
В прологе говорится: «Кэролайн, это вообще не проблема. |
Купи мне один |
Отличная куртка |
а потом мы едем в Монако. |
И он также получает рукописное резюме. |
Я родился ребенком летом 46-го. |
Я упал прямо с неба |
Двойное зерновое поле Д-Д. |
Невероятное произошло недалеко от Гронау. |
А когда мне было около 13, ты понял, что я слишком умен. |
мой отец приносит |
бутылку с конжаком и говорит: «Мой |
дорогой сын, теперь стреляй в свою голову. |
Мы исправим это! |
Лишние ячейки между учениками, вам пришлось их пропить. |
И тогда ты становишься чем-то твердым, как король мафии, потому что как философ |
зарабатывать слишком мало. |
Так что поднимите свои чашки, и тогда я быстро узнал |
лучшая улица в нашем городе, которая ведет из него. |
Я шатался полмира как свободный поклонник |
и если вам нужны рекомендации, свяжитесь с консулом Гейером. |
Когда я пьян, у меня голубая кровь, и тяжелая работа меня никогда не устраивала. |
Что ж, тогда я попробую Юниорфюрст; |
у меня вообще ничего не было бы |
против этого… |
Так много для моего прошлого. |
когда они читают это |
они сморщили носы. |
И Грация Пратриция сказала Райнеру: «Все |
но пожалуйста не так. |
А если он еще и родит ей сына. |
., Я уже вижу, как трескается наш трон." И тут она потеряла сознание. |
Однако |
она была такой умной в конце концов |
и принял меня. |
Это также лучше, чем снова расстраивать Каролинхен. |
И тогда я был облагорожен, чтобы величество не упрекнуло меня. |
А еще Беатрис |
и тетя Сильвия подумала: «О, какая прекрасная пара!» |
С моей новой курткой в Монако. |
С курткой в Монако. |
С курткой в Монако. |
С курткой в Монако. |
С курткой в Монако и с Кэролайн на машине. |
С курткой в Монако, |
моначчи и монархам. |
А также те из Нидерландов, |
О, как хороши они считали мои песни. |
И мне бы тоже неплохо на закко |
как охотник за наследством из Монако! |
И он в своей новой куртке. |
С курткой в Монако. |