Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Lowly Carpenter , исполнителя - Mischief Brew. Дата выпуска: 31.05.2005
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Lowly Carpenter , исполнителя - Mischief Brew. The Lowly Carpenter(оригинал) |
| Come neighbor, get ready to dance for your bread |
| My son, I was once where you stand |
| There’s a beast with insatiable hunger |
| It’s minions need crafters and skilled, working hands |
| Needs a fortress high in the hilltops |
| And we are the great, chosen crew |
| But I am a lowly carpenter, so, what have i power to do? |
| Oh, misery! |
| Call us to rise up at dawn |
| To turn whey as fast as we can |
| We may be the mortar that cradles the brick |
| But i am just one grain of sand |
| And don’t tell me i’m tossing the wretched |
| It only brings pleasure and pain |
| And we are all lowly carpenters, so |
| Where we’re taken is where we remain |
| And the master shall govern with unbroken backs |
| Look down from the top of the hills |
| You could cry through the night just as much as you like |
| There will always be towers to build |
| I coulda been more than some stone-dragging vessel |
| I could be more than their wood-cutting slave |
| But we are all lowly carpenters, so, what have we power to change? |
| And if you can’t take no more, then get out of the way |
| For we’ve got a day to get through |
| We wire their castles, their prisons, and banks |
| Know their mansions from cellar to roof |
| We’ve got hammers, and wrenches, and chisels |
| We could destroy any great wall we come through |
| But I am a lowly carpenter, so, what have i power to do? |
Скромный Плотник(перевод) |
| Приходи, сосед, готовься танцевать за свой хлеб |
| Сын мой, я когда-то был там, где ты стоишь |
| Есть зверь с ненасытным голодом |
| Миньонам нужны ремесленники и умелые рабочие руки |
| Нужна крепость высоко на вершинах холмов |
| И мы великая, избранная команда |
| Но я скромный плотник, так что же я могу сделать? |
| О, несчастье! |
| Позови нас, чтобы встать на рассвете |
| Чтобы превратить сыворотку так быстро, как мы можем |
| Мы можем быть раствором, который убаюкивает кирпич |
| Но я всего лишь песчинка |
| И не говорите мне, что я бросаю несчастных |
| Это приносит только удовольствие и боль |
| И мы все скромные плотники, так что |
| Куда нас забрали, там мы и остаемся |
| И хозяин будет править с несломленной спиной |
| Посмотрите вниз с вершины холмов |
| Ты можешь плакать всю ночь сколько угодно |
| Всегда будут башни, которые нужно построить |
| Я мог бы быть больше, чем судно, тянущее камни |
| Я мог бы быть больше, чем их раб-лесоруб |
| Но все мы скромные плотники, так что же мы можем изменить? |
| А если больше не можешь, то уйди с дороги |
| Потому что у нас есть день, чтобы пройти |
| Мы телеграфируем их замки, их тюрьмы и банки |
| Знай их особняки от подвала до крыши |
| У нас есть молотки, гаечные ключи и зубила |
| Мы можем разрушить любую великую стену, через которую пройдем |
| Но я скромный плотник, так что же я могу сделать? |
| Название | Год |
|---|---|
| Coffee, God, And Cigarettes | 2006 |
| Thanks, Bastards! | 2006 |
| A Lawless World | 2011 |
| Stuff's Weird | 2011 |
| Pompous Ass Manifesto | 2011 |
| Lucky Number 31 | 2011 |
| Nevada City Serenade | 2011 |
| Paris Warlike | 2011 |
| Three Chord Circus | 2011 |
| Drinking Song From The Home Stretch | 2011 |
| On The Sly | 2011 |
| Busker's Wages | 2011 |
| Dallas In Romania | 2011 |
| Free Radical Radio Fever | 2013 |
| Carried Away | 2013 |
| A Rebel's Romance | 2008 |
| How Did I Get Out Alive? | 2006 |
| The Dreams Of The Morning | 2006 |
| Weapons | 2008 |
| Love And Rage | 2006 |