| Tell me a story, settle the cards.
| Расскажи мне историю, сведи карты.
|
| Give me a cause for the foreign wars.
| Дайте мне повод для иностранных войн.
|
| Wrap me up in our flag,
| Заверни меня в наш флаг,
|
| And let the bombs fall where they may.
| И пусть бомбы падают, где могут.
|
| Tell me a tale, make the puzzle whole.
| Расскажи мне сказку, собери пазл.
|
| Give it to the pilgrim without a soul.
| Отдайте его паломнику без души.
|
| Sell it to the miner who can’t afford his coal
| Продайте его шахтеру, который не может позволить себе свой уголь
|
| And may the history factory never close.
| И пусть фабрика истории никогда не закроется.
|
| You can build an army of this rabble yet.
| Из этого сброда еще можно собрать армию.
|
| You can make a nation from the ashes of the dead. | Вы можете создать нацию из пепла мертвых. |
| Tell them a story:
| Расскажите им историю:
|
| God blood and glory,
| Божья кровь и слава,
|
| Brew up an enemy:
| Подготовьте врага:
|
| They’re comin' to steal your bread.
| Они идут украсть твой хлеб.
|
| And let the bombs fall where they may
| И пусть бомбы падают, где могут
|
| On faces I don’t see with names I cannot say.
| На лицах, которых я не вижу, с именами, которые я не могу произнести.
|
| For I trust the storyteller with my vote.
| Ибо я доверяю рассказчику свой голос.
|
| I, pilgrim was sold a golden soul,
| Мне, пилигриму, продали золотую душу,
|
| Sold a soul, sold his soul.
| Продал душу, продал свою душу.
|
| The first thing I remember?
| Первое, что я помню?
|
| Waking up and seeing you there.
| Просыпаюсь и вижу тебя там.
|
| Comfort like a fire, like an answer to a prayer.
| Утешение, как огонь, как ответ на молитву.
|
| Like a beacon in the blackness,
| Как маяк во мраке,
|
| Solace from the racket.
| Утешение от рэкета.
|
| Take your shears to the briars.
| Отнеси свои ножницы к шиповнику.
|
| Kill the chaors, make it clear.
| Убейте чаоров, проясните ситуацию.
|
| Tell me why the buildings fall and everybody dies.
| Скажи мне, почему здания рушатся и все умирают.
|
| I have so many questions,
| У меня так много вопросов,
|
| Just tell me where to sign…
| Просто скажите, где подписать…
|
| And I’ll take up arms and lock all the doors
| И я возьму в руки оружие и запру все двери
|
| And I’ll tell them a story 'bout the good guys
| И я расскажу им историю о хороших парнях
|
| Of the war, of the war.
| О войне, о войне.
|
| Tell me a story to help me slip away.
| Расскажи мне историю, чтобы помочь мне ускользнуть.
|
| I drank up an enemy.
| Я выпил врага.
|
| So let the bombs rain from our parade
| Так что пусть дождь из бомб с нашего парада
|
| And fall where they may. | И падают, где могут. |