| There was a knockin' at my door
| В мою дверь постучали
|
| It’s the dreaded landlord
| Это ужасный хозяин
|
| He wants his rent and wants it now, he is careless how
| Он хочет свою ренту и хочет ее сейчас, он небрежен, как
|
| He left us in a vacant daze, asking how we got here.
| Он оставил нас в оцепенении, спрашивая, как мы сюда попали.
|
| And we retired to slumber but, the glasses never were rinsed.
| И мы легли спать, но стаканы так и не промыли.
|
| There was a tappin' on my back
| По моей спине постучали
|
| It’s the dreaded foreman
| Это ужасный бригадир
|
| I think I see a smile through his teeth and his cigar
| Мне кажется, я вижу улыбку сквозь его зубы и его сигару
|
| He put my hands to work and said I’d otherwise do nothin'
| Он взял меня за работу и сказал, что иначе я бы ничего не делал.
|
| And I made a thousand things today, I’m sure I’ll never use.
| И сегодня я сделал тысячу вещей, которые точно никогда не буду использовать.
|
| There was a ringin' on my phone
| На моем телефоне раздался звонок
|
| I picked it up to answer, they said they were my comrade.
| Я взял трубку, чтобы ответить, они сказали, что они мои товарищи.
|
| But they couldn’t say my name
| Но они не могли произнести мое имя
|
| So I asked them about the sun and moon
| Поэтому я спросил их о солнце и луне
|
| And what their thoughts on time were
| И что их мысли о времени были
|
| They hung it up in madness and went on to punch the clock
| Они в безумии повесили его и продолжали пробивать часы
|
| And somewhere there’s a sound of someone singing
| И где-то слышно, как кто-то поет
|
| I got an invitation once to liberty
| Однажды я получил приглашение на свободу
|
| They had a mischief brew but, no goblets were used
| У них был озорной напиток, но кубки не использовались
|
| Besting rum or porter 'tis a liquor never brewed.
| Лучший ром или портер — это спиртное, которое никогда не варили.
|
| There was a knockin' at my door
| В мою дверь постучали
|
| It’s the dreaded policemen
| Это ужасные полицейские
|
| He had a ticket to enter signed by fools of Sanford laws
| У него был входной билет, подписанный дураками законов Сэнфорда.
|
| And he questioned me on politics and scorned my generation
| И он расспрашивал меня о политике и презирал мое поколение
|
| For not respecting elders and lands authority
| За неуважение к старейшинам и власти земли
|
| When the landlord came to knock,
| Когда хозяин постучал,
|
| I said «Come back tomorrow
| Я сказал: «Приходи завтра
|
| There’s more life I’ll be living than just slaving for your wage
| У меня будет больше жизни, чем просто рабство за твою зарплату.
|
| And to the troop and foreman.
| И отряду и старшине.
|
| Make yourself the things I don’t use.
| Сделай себе то, чем я не пользуюсь.
|
| For I’m off into the forest for a liquor never brewed!»
| Ибо я пойду в лес за спиртным, которого никогда не варили!»
|
| And somewhere there’s a sound of someone singing
| И где-то слышно, как кто-то поет
|
| I got an invitation once to liberty
| Однажды я получил приглашение на свободу
|
| They had a mischief brew but, no goblets were used
| У них был озорной напиток, но кубки не использовались
|
| Besting rum or porter 'tis a liquor never brewed | Besting ром или портер - это ликер, который никогда не варили |