| It’s what you do to me
| Это то, что ты делаешь со мной
|
| And how it makes me feel
| И как это заставляет меня чувствовать
|
| It’s how you look when there’s nothing to say
| Так ты выглядишь, когда нечего сказать
|
| You say it, 'coz you never thought you would
| Вы говорите это, потому что никогда не думали, что будете
|
| It’s how you turn me 'round
| Вот как ты поворачиваешь меня
|
| And how you make it sound
| И как вы это звучите
|
| It’s how you talk when there’s people around
| Так ты говоришь, когда вокруг люди
|
| May you never find that urge to put me down
| Пусть ты никогда не найдешь этого желания унизить меня
|
| It’s what you hide away
| Это то, что ты прячешь
|
| Things you never cared to say
| Вещи, которые вы никогда не хотели говорить
|
| You think I’m strong, and don’t get me wrong
| Вы думаете, что я сильный, и не поймите меня неправильно
|
| But I’m nothing, nothing on my own
| Но я ничего, ничего сам по себе
|
| So now you wanna be mine
| Итак, теперь ты хочешь быть моим
|
| You just don’t want to all the time
| Вы просто не хотите все время
|
| Here’s the deal
| Вот сделка
|
| You’ve gotta want me for real
| Ты должен хотеть меня по-настоящему
|
| 'Coz time is such a selfish thing to keep
| «Потому что время — такая эгоистичная вещь, которую нужно хранить
|
| It’s what you do to me
| Это то, что ты делаешь со мной
|
| And how it makes me feel
| И как это заставляет меня чувствовать
|
| It’s how you look when there’s nothing to say
| Так ты выглядишь, когда нечего сказать
|
| Then you say it, and you never thought you would | Тогда вы говорите это, и вы никогда не думали, что будете |