| You taught me how to raise the stakes
| Вы научили меня, как поднимать ставки
|
| How to punch above my weight
| Как бить выше моего веса
|
| But you’re not here to see me fail
| Но ты здесь не для того, чтобы увидеть, как я терплю неудачу
|
| You taught me how to shake the blame
| Ты научил меня, как избавиться от вины
|
| You told me I would stay the same
| Ты сказал мне, что я останусь прежним
|
| How to keep a straight face with the weakest hand
| Как сохранить серьезное выражение лица самой слабой рукой
|
| But you never taught me how to fall
| Но ты никогда не учил меня, как падать
|
| How to keep on running when I lose control
| Как продолжать бежать, когда я теряю контроль
|
| You never taught me how to fall
| Ты никогда не учил меня, как падать
|
| You told me about the golden rule:
| Вы рассказали мне о золотом правиле:
|
| The girlfriend and the swimming pool
| Подруга и бассейн
|
| How they look at what you got, not at what you do
| Как они смотрят на то, что у вас есть, а не на то, что вы делаете
|
| You taught me not to overspend
| Ты научил меня не тратить слишком много
|
| How to trust a man you can’t befriend
| Как доверять мужчине, с которым не можешь подружиться
|
| Always me and you, never us and them
| Всегда я и ты, никогда мы и они
|
| But you never taught me how to fall
| Но ты никогда не учил меня, как падать
|
| How to keep my cool at the curtain call
| Как сохранить хладнокровие на занавесе
|
| You never taught me how to fall
| Ты никогда не учил меня, как падать
|
| I was made for exceptions, not common law
| Я создан для исключений, а не для общего права
|
| You never taught me how to fall
| Ты никогда не учил меня, как падать
|
| But I chose to love you in spite of all your flaws
| Но я решил любить тебя, несмотря на все твои недостатки
|
| You never taught me how to fall
| Ты никогда не учил меня, как падать
|
| How to keep on running, when l’ve lost it all
| Как продолжать бежать, когда я потерял все
|
| You never taught me how to fall | Ты никогда не учил меня, как падать |