Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Gave You All, исполнителя - Mikko Joensuu. Песня из альбома Amen 2, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 10.11.2016
Лейбл звукозаписи: Svart
Язык песни: Английский
I Gave You All(оригинал) |
It’s taken me some time to clear up my mind |
What used to bring me comfort has now robbed me blind |
When the ship starts its sinking, it sinks like a stone |
On the floor of my mind, I’m at ease and unknown |
Sometimes I wonder if thoughts have a form |
If the hope of existence is not so forlorn |
And if thoughts are forgotten, when was I then born? |
And do I even care when these are long gone? |
It’s taken me some time to say I don’t mind |
If the burden I have built is now left behind |
I gave you a bone, I said it’s all I own |
It’s not a gift nor a trade, they’re just in tune for what I once known |
Well I gave you all and you gave me some |
The spark I once had has now turned to a sun |
The morning will rise and the darkness is done |
I know what I did and I know what I’ll become |
Well I gave you all and you gave me some |
The spark I once had has now turned to a sun |
The morning will rise and the darkness is done |
I know what I did and I know what I’ll become |
Well I gave you all and you gave me some |
The spark I once had has now turned to a sun |
The morning will rise and the darkness is done |
I know what I did and I know what I’ll become |
I gave you all and you gave me some |
The spark I once had has now turned to a sun |
The morning will rise and the darkness is done |
I know what I did and I know what I’ll become |
I gave you all and you gave me some |
The spark I once had has now turned to a sun |
The morning will rise and the darkness is done |
I know what I did and I know what I’ll become |
Я Отдал Тебе Все.(перевод) |
Мне потребовалось некоторое время, чтобы очистить свой разум |
То, что раньше приносило мне утешение, теперь ослепило меня |
Когда корабль начинает тонуть, он тонет, как камень |
На полу моего разума я спокоен и неизвестен |
Иногда мне интересно, есть ли у мыслей форма |
Если надежда на существование не так безнадежна |
А если мысли забыты, то когда я тогда родился? |
И мне все равно, когда их уже давно нет? |
Мне потребовалось некоторое время, чтобы сказать, что я не против |
Если бремя, которое я создал, теперь осталось позади |
Я дал тебе кость, я сказал, что это все, что у меня есть |
Это не подарок и не торговля, они просто созвучны тому, что я когда-то знал |
Ну, я дал тебе все, и ты дал мне немного |
Искра, которая у меня когда-то была, теперь превратилась в солнце |
Утро встанет, и тьма пройдет |
Я знаю, что я сделал, и я знаю, кем я стану |
Ну, я дал тебе все, и ты дал мне немного |
Искра, которая у меня когда-то была, теперь превратилась в солнце |
Утро встанет, и тьма пройдет |
Я знаю, что я сделал, и я знаю, кем я стану |
Ну, я дал тебе все, и ты дал мне немного |
Искра, которая у меня когда-то была, теперь превратилась в солнце |
Утро встанет, и тьма пройдет |
Я знаю, что я сделал, и я знаю, кем я стану |
Я дал вам все, и вы дали мне немного |
Искра, которая у меня когда-то была, теперь превратилась в солнце |
Утро встанет, и тьма пройдет |
Я знаю, что я сделал, и я знаю, кем я стану |
Я дал вам все, и вы дали мне немного |
Искра, которая у меня когда-то была, теперь превратилась в солнце |
Утро встанет, и тьма пройдет |
Я знаю, что я сделал, и я знаю, кем я стану |