| Starts out with a silent word
| Начинается с молчаливого слова
|
| With a voice, it can now be heard
| Теперь с помощью голоса это можно услышать
|
| With a single song that begins to burn
| С одной песней, которая начинает гореть
|
| This river will never run dry as long as I’m alive
| Эта река никогда не пересохнет, пока я жив
|
| It will never run dry as long as I’m alive
| Он никогда не иссякнет, пока я жив
|
| Oh God, won’t you drop me down?
| О Боже, ты не подбросишь меня?
|
| Oh God, won’t you drop me down?
| О Боже, ты не подбросишь меня?
|
| I won’t make a sound if you’ll drop me down
| Я не издам ни звука, если ты меня бросишь
|
| Laid down everything I have
| Сложил все, что у меня есть
|
| Put aside everything I own
| Отложить все, что у меня есть
|
| And inside my soul, I become unknown
| И внутри моей души я становлюсь неизвестным
|
| This river will still run wild, I must be alive
| Эта река все еще будет буйствовать, я должен быть жив
|
| For it will never run dry as long as I’m alive
| Потому что он никогда не иссякнет, пока я жив
|
| Oh God, won’t you drop me down?
| О Боже, ты не подбросишь меня?
|
| Oh God, won’t you drop me down?
| О Боже, ты не подбросишь меня?
|
| I won’t make a sound if you’ll drop me down
| Я не издам ни звука, если ты меня бросишь
|
| It amazes me
| меня это поражает
|
| It’s not you, it’s me
| Это не ты, это я
|
| Who has kept me bound so long
| Кто так долго держал меня связанным
|
| Oh God, won’t you drop me down?
| О Боже, ты не подбросишь меня?
|
| Oh God, won’t you drop me down?
| О Боже, ты не подбросишь меня?
|
| I won’t make a sound if you’ll drop me down
| Я не издам ни звука, если ты меня бросишь
|
| One step for me to your hand
| Один шаг для меня до твоей руки
|
| And I’ll fall to an unknown land
| И я упаду в неизвестную землю
|
| And speak an unknown word
| И произнести неизвестное слово
|
| You could not understand
| Вы не могли понять
|
| And everything I’ve been
| И все, чем я был
|
| Every sort and every word will fall with me
| Каждый вид и каждое слово упадет со мной
|
| If you drop me down
| Если ты подбросишь меня
|
| It amazes me
| меня это поражает
|
| It’s not you, it’s me
| Это не ты, это я
|
| Who has kept me bound so long
| Кто так долго держал меня связанным
|
| It’s a sight to see
| Это зрелище
|
| All that trouble we hate
| Все эти проблемы, которые мы ненавидим
|
| Troubles are no more
| Проблем больше нет
|
| And from the palm of your hand
| И с ладони
|
| Above the blood red sand
| Над кроваво-красным песком
|
| I can fall until I’m free
| Я могу падать, пока не освобожусь
|
| Oh God, won’t you drop me down?
| О Боже, ты не подбросишь меня?
|
| Oh God, won’t you drop me down?
| О Боже, ты не подбросишь меня?
|
| I did not make a sound when you dropped me down | Я не издал ни звука, когда ты уронил меня |