| La noche que yo quiero
| Ночь, которую я хочу
|
| La pasaba yo en tus ojos
| Я провел это в твоих глазах
|
| Acechando algún momento
| скрывается когда-нибудь
|
| Pa' empezar a hacer destrozos
| Pa 'начать разрушать
|
| La noche de promesas
| Ночь обещаний
|
| Que propones descubrir
| Что вы предлагаете открыть?
|
| Puede ser tan indecente
| может быть так неприлично
|
| Que me apuesto lo que no voy a cumplir
| Что я держу пари, что я не собираюсь выполнять
|
| …No cumplir…
| …Не соответствует…
|
| La noche de mi vida
| ночь моей жизни
|
| Será perra para un loco
| Это будет сука для сумасшедшего
|
| Y sabrás si hay que seguirme
| И ты узнаешь, если тебе придется следовать за мной.
|
| O dejarme volar solo
| Или позвольте мне летать одному
|
| Y hoy me pongo entre tu espada y mi pared
| И сегодня я стою между твоим мечом и моей стеной
|
| No sé si hacer
| не знаю делать ли
|
| O más bien deshacer
| Или скорее отменить
|
| Hacerlo mal o hacerlo bien
| Сделать это неправильно или сделать это правильно
|
| Hacer por hacer
| делать, чтобы делать
|
| Sólo pa' deshacer
| Просто отменить
|
| Lo que nunca sè hacer
| Что я никогда не знаю, как сделать
|
| No sé si hacer
| не знаю делать ли
|
| O más bien deshacer
| Или скорее отменить
|
| Hacerlo mal o hacerlo bien
| Сделать это неправильно или сделать это правильно
|
| Hacer por hacer
| делать, чтобы делать
|
| Sólo pa' deshacer
| Просто отменить
|
| Sólo pa' deshacer…
| Лишь бы отменить…
|
| Nunca hacer por hacer…
| Никогда не делай, чтобы делать...
|
| La noche que me gusta
| ночь мне нравится
|
| No me pide que sea bueno
| Он не просит меня быть хорошим
|
| Ni me muerde la manzana
| Я даже не кусаю яблоко
|
| Regalándome el veneno
| Дай мне яд
|
| Esta noche que me pierde
| сегодня ты потеряешь меня
|
| Se resiste a ser mujer
| Она сопротивляется тому, чтобы быть женщиной
|
| Y conquista mis camisas
| И покори мои рубашки
|
| Con el talco de su piel
| С порошком вашей кожи
|
| Y me pone entre su espada y mi pared
| И он ставит меня между своим мечом и моей стеной
|
| No sé si hacer
| не знаю делать ли
|
| O más bien deshacer
| Или скорее отменить
|
| Hacerlo mal o hacerlo bien
| Сделать это неправильно или сделать это правильно
|
| Hacer por hacer
| делать, чтобы делать
|
| Sólo pa' deshacer
| Просто отменить
|
| Lo que nunca sè hacer
| Что я никогда не знаю, как сделать
|
| No sé si hacer
| не знаю делать ли
|
| O más bien deshacer
| Или скорее отменить
|
| Hacerlo mal o hacerlo bien
| Сделать это неправильно или сделать это правильно
|
| Hacer por hacer
| делать, чтобы делать
|
| Sólo pa' deshacer
| Просто отменить
|
| Sólo pa' deshacer
| Просто отменить
|
| No sé si hacer
| не знаю делать ли
|
| O más bien deshacer
| Или скорее отменить
|
| Hacerlo mal o hacerlo bien
| Сделать это неправильно или сделать это правильно
|
| Hacer por hacer
| делать, чтобы делать
|
| Sólo pa' deshacer
| Просто отменить
|
| Lo que nunca sé hacer
| Что я никогда не знаю, как сделать
|
| No sé si hacer
| не знаю делать ли
|
| O más bien deshacer
| Или скорее отменить
|
| Hacerlo mal o hacerlo bien
| Сделать это неправильно или сделать это правильно
|
| Hacer por hacer
| делать, чтобы делать
|
| Sólo pa' deshacer
| Просто отменить
|
| Sólo pa' deshacer | Просто отменить |